A Stained Sunday: Lessons Learned in Piazza Navona
Fluent Fiction - Italian - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Italian: A Stained Sunday: Lessons Learned in Piazza Navona Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-stained-sunday-lessons-learned-in-piazza-navona Story Transcript:It: Il cielo azzurro era un tappeto cremisi in mezzo al quale rifulgeva il pallido sole di quella domenica pomeriggio.En: The blue sky was a crimson carpet in the middle of which shone the pale sun of that Sunday afternoon.It: Mario, un uomo di mezza età con un sorriso dolce e occhi marroni, passeggiava con uno spirito leggero per la storica Piazza Navona a Roma, un posto conosciuto per le sue fontane artisticamente splendide e un'atmosfera vivace che parla a voce alta di storie antiche.En: Mario, a middle-aged man with a sweet smile and brown eyes, walked with a light spirit through the historic Piazza Navona in Rome, a place known for its artistically splendid fountains and a lively atmosphere that speaks loudly of ancient stories.It: L'eco del passato risuonava nelle sue mura mentre Mario sapeva apprezzare la bellezza di ciascun angolo.En: The echo of the past resonated in its walls as Mario appreciated the beauty of each corner.It: Con un cono di gelato al pistacchio in mano e indossando una nuova camicia bianca, voleva scattarsi un selfie con la famosa fontana sullo sfondo.En: With a pistachio ice cream cone in hand and wearing a new white shirt, he wanted to take a selfie with the famous fountain in the background.It: Pianificava di mandare la foto alla sua amata moglie, che era a casa curando un raffreddore.En: He planned to send the photo to his beloved wife, who was at home nursing a cold.It: In quel momento, un evento sfortunato fece perdere a Mario la concentrazione.En: At that moment, an unfortunate event caused Mario to lose concentration.It: Mentre cercava di posizionarsi per lo scatto perfetto, la sua mano tremò, facendo cadere improvvisamente il gelato sulla sua camicia nuova di zecca.En: As he tried to position himself for the perfect shot, his hand trembled, causing the ice cream to suddenly fall onto his brand new shirt.It: Un'ondata di sconcerto si diffuse sul suo viso.En: A wave of surprise spread across his face.It: Guardò la macchia verde sulla sua camicia bianca, mentre il cono vuoto era ancora stretto nella sua mano.En: He looked at the green stain on his white shirt, while the empty cone was still firmly in his hand.It: Mario, un uomo paziente, cercò di rimuovere la macchia sul posto, ma i suoi sforzi furono inutili.En: Mario, a patient man, tried to remove the stain on the spot, but his efforts were in vain.It: Allora, decise di comprare un'altra camicia.En: Then, he decided to buy another shirt.It: Tuttavia, ricordò che era domenica e la maggior parte dei negozi era chiusa.En: However, he remembered that it was Sunday and most shops were closed.It: Lui, un uomo studioso e diligente, aveva sempre una soluzione per ogni problema.En: He, a studious and diligent man, always had a solution for every problem.It: Ricordò di aver letto su un blog di viaggi sulla presenza di un piccolo bazar aperto anche la domenica, poco distante da Piazza Navona.En: He recalled reading on a travel blog about the presence of a small bazaar open on Sundays, not far from Piazza Navona.It: Cercò il posto con tutte le sue forze.En: He searched for the place with all his might.It: Infine, dopo una lunga ricerca, trovò il bazar.En: Finally, after a long search, he found the bazaar.It: Comprò una camicia bianca, identica alla quella che aveva...