Caffè Allegro: A Tale of Friendship, Coffee, and Resilience
Fluent Fiction - Italian - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Italian: Caffè Allegro: A Tale of Friendship, Coffee, and Resilience Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/caffe-allegro-a-tale-of-friendship-coffee-and-resilience Story Transcript:It: Il sole splendeva su Piazza Navona.En: The sun was shining on Piazza Navona.It: Le fontane zampillavano, gli artisti dipingevano e i turisti sorridevano.En: The fountains were sparkling, the artists were painting, and the tourists were smiling.It: Luca gestiva un piccolo caffè all'angolo.En: Luca ran a small café on the corner.It: Si chiamava "Caffè Allegro".En: It was called "Caffè Allegro."It: Ogni mattina, Luca apriva la porta e salutava i clienti con un grande sorriso.En: Every morning, Luca would open the door and greet the customers with a big smile.It: Luca amava il suo lavoro.En: Luca loved his job.It: Preparava caffè cremosi e adorava sentire il rumore della macchina da caffè.En: He made creamy coffees and adored the sound of the coffee machine.It: La gente entrava, parlava, rideva.En: People came in, talked, and laughed.It: Luca conosceva tutti i nomi dei clienti abituali.En: Luca knew all the regular customers by name.It: C'era Maria, che prendeva sempre un cappuccino.En: There was Maria, who always ordered a cappuccino.It: C'era Giovanni, che amava il caffè nero.En: There was Giovanni, who loved black coffee.It: Un giorno, Luca ebbe un problema.En: One day, Luca had a problem.It: La macchina da caffè si ruppe.En: The coffee machine broke.It: Luca si preoccupava.En: Luca was worried.It: Senza la macchina, non poteva fare il caffè.En: Without the machine, he couldn't make coffee.It: I clienti arrivavano e Luca spiegava la situazione.En: Customers would come in, and Luca would explain the situation.It: "Mi dispiace", diceva, "la macchina non funziona".En: "I'm sorry," he would say, "the machine isn't working."It: Maria entrò e disse, "Non ti preoccupare, Luca.En: Maria came in and said, "Don't worry, Luca.It: Prenderò una spremuta d'arancia".En: I'll have an orange juice."It: Giovanni rise e aggiunse, "Anch'io.En: Giovanni laughed and added, "Me too.It: Vedrai, andrà tutto bene".En: You'll see, everything will be fine."It: Le parole dei suoi clienti rassicuravano Luca.En: The words of his customers reassured Luca.It: Chiamò subito un tecnico.En: He immediately called a technician.It: Il tecnico arrivò il giorno dopo.En: The technician arrived the next day.It: Guardò la macchina, poi sorrise.En: He looked at the machine, then smiled.It: "Niente di grave.En: "Nothing serious.It: Un piccolo pezzo è rotto.En: A small part is broken.It: Lo sostituirò".En: I'll replace it."It: Nel frattempo, Luca offriva tè, spremute, e biscotti.En: In the meantime, Luca offered tea, juices, and cookies.It: I clienti continuavano a venire.En: The customers kept coming.It: "Il caffè arriverà presto", diceva Luca.En: "The coffee will be ready soon," Luca would say.It: "Grazie per la pazienza".En: "Thank you for your patience."It: Due giorni dopo, la macchina era riparata.En: Two days later, the machine was fixed.It: Luca era felicissimo.En: Luca was overjoyed.It: Preparò il primo caffè della giornata e lo...