Colors of Compassion: A Med Student's Journey to Self-Discovery

Fluent Fiction - Italian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Italian: Colors of Compassion: A Med Student's Journey to Self-Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/colors-of-compassion-a-med-students-journey-to-self-discovery Story Transcript:It: Il sole splendeva alto, illuminando il bianco abbagliante delle pareti dell'ospedale.En: The sun shone high, illuminating the blinding white of the hospital walls.It: Alessandro camminava per i corridoi, il cuore un po' pesante.En: Alessandro walked through the corridors, his heart a bit heavy.It: Era il suo primo mese di tirocinio alla scuola di medicina e i dubbi non gli davano tregua.En: It was his first month of internship at medical school, and doubts wouldn't give him a break.It: "Sono davvero fatto per questo?"En: "Am I really cut out for this?"It: si chiedeva spesso.En: he often asked himself.It: Le giornate erano lunghe e impegnative.En: The days were long and demanding.It: Alessandro si sentiva piccolo in quel mondo di medici esperti.En: Alessandro felt small in that world of experienced doctors.It: Ma c'era qualcosa di speciale quel giorno.En: But there was something special about that day.It: Lui stava per incontrare una paziente diversa dalle altre: Bianca.En: He was about to meet a patient unlike any other: Bianca.It: Bianca era una giovane donna con gli occhi pieni di vita e un sorriso contagioso.En: Bianca was a young woman with eyes full of life and a contagious smile.It: Nonostante fosse in ospedale, lei si portava dietro una scatola di colori e un cavalletto.En: Despite being in the hospital, she carried with her a box of paints and an easel.It: Le sue opere d'arte erano sparse per tutta la stanza, facendo sembrare il luogo più simile a una galleria d'arte che a una camera d'ospedale.En: Her artworks were scattered all around the room, making it look more like an art gallery than a hospital room.It: Alessandro entrò nella stanza con una certa timidezza.En: Alessandro entered the room with a certain shyness.It: Guardò Bianca mentre dipingeva un paesaggio marino, i colori brillanti che contrastavano con il grigiore dell'ambiente ospedaliero.En: He watched Bianca as she painted a seascape, the bright colors contrasting with the grayness of the hospital environment.It: "Ciao, sono Alessandro," disse, cercando di non mostrare il suo nervosismo.En: "Hi, I'm Alessandro," he said, trying not to show his nervousness.It: "Ciao Alessandro!"En: "Hi Alessandro!"It: rispose Bianca con entusiasmo.En: Bianca replied enthusiastically.It: "Mi piace la tua camice bianco, ma manca un po' di colore, non credi?"En: "I like your white coat, but it lacks a bit of color, don't you think?"It: Il ragazzo sorrise, un po' spiazzato dalla sua energia.En: The young man smiled, a bit taken aback by her energy.It: Iniziò a parlare con lei, ascoltando le storie dietro ai suoi dipinti.En: He began to talk with her, listening to the stories behind her paintings.It: Col passare dei giorni, Alessandro si rese conto che conversare con Bianca era una boccata d'aria fresca.En: As the days passed, Alessandro realized that chatting with Bianca was a breath of fresh air.It: Lei lo aiutava a vedere i pazienti come persone, non solo casi da studiare.En: She helped him see patients as people, not just cases to study.It: Una sera, l'ospedale entrò in allerta.En: One evening, the hospital went on alert.