Finding Harmony: A Homecoming of Dreams and Roots
Fluent Fiction - Italian - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Italian: Finding Harmony: A Homecoming of Dreams and Roots Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-01-09-23-34-02-it Story Transcript:It: Nel villaggio incantato tra le Dolomiti, l'inverno avvolgeva ogni angolo con una coperta di neve scintillante.En: In the enchanted village among the Dolomiti, winter wrapped every corner in a blanket of shimmering snow.It: Le casette alpine si illuminavano di luci festose e una leggera fragranza di legna arsa riempiva l'aria.En: The alpine houses lit up with festive lights, and a faint fragrance of burning wood filled the air.It: Era il giorno dell'Epifania, e il villaggio si preparava per la festa della Befana.En: It was the day of the Epifania, and the village was preparing for the festa della Befana.It: Elena era tornata a casa.En: Elena had returned home.It: Dopo un anno frenetico in città, cercava nel suo cuore un po' di pace.En: After a hectic year in the city, she was seeking a bit of peace in her heart.It: Sofia, la sua amica d'infanzia, l'aveva salutata con un abbraccio caloroso.En: Sofia, her childhood friend, greeted her with a warm embrace.It: "Benvenuta", disse Sofia, con un sorriso che riscaldava più del fuoco che scoppiettava nel caminetto.En: "Welcome," said Sofia, with a smile that warmed more than the fire crackling in the fireplace.It: Tra risate e calore familiare, Elena sentiva un antico richiamo.En: Amidst laughter and familial warmth, Elena felt an ancient call.It: La sua carriera in città le sembrava distante, e l'eco della montagna le parlava di radici e identità.En: Her city career seemed distant, and the echo of the mountain spoke to her of roots and identity.It: In quel momento, arrivò Luca.En: At that moment, Luca arrived.It: Conosceva bene Sofia, e in breve si trovò a scambiare parole con Elena.En: He knew Sofia well, and soon found himself exchanging words with Elena.It: Luca era un artigiano, le sue mani abituate a modellare il legno con amore e maestria.En: Luca was a craftsman, his hands accustomed to shaping wood with love and skill.It: I suoi occhi brillavano di sogni non detti, sogni di conoscere mondi oltre il profilo delle montagne.En: His eyes shone with unspoken dreams, dreams of knowing worlds beyond the mountain's silhouette.It: "Come mai sei tornata?En: "Why have you returned?"It: ", chiese Luca a Elena.En: Luca asked Elena.It: "Volevo capire", rispose lei, "capire chi sono veramente."En: "I wanted to understand," she replied, "to understand who I truly am."It: La sera, il villaggio si animò per la festa.En: In the evening, the village came alive for the celebration.It: Le persone si radunarono attorno al grande falò, le fiamme danzanti illuminavano i loro volti sorridenti.En: People gathered around the great bonfire, the dancing flames illuminating their smiling faces.It: Luca ed Elena si allontanarono un momento dalla folla.En: Luca and Elena stepped away from the crowd for a moment.It: Camminavano lentamente, con il suono della neve che scricchiolava sotto i piedi.En: They walked slowly, with the sound of snow crunching underfoot.It: "Anch'io sogno", confessò Luca, "sogno di vedere il mondo, ma temo di abbandonare tutto."En: "I dream too," confessed Luca, "I dream of seeing the world, but I'm afraid of leaving everything behind."It: Elena lo guardò, vedendo i suoi stessi dubbi riflessi in lui.En: Elena looked at him, seeing her...