Gelato Adventures: A Sweet Misadventure in Rome

Fluent Fiction - Italian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Italian: Gelato Adventures: A Sweet Misadventure in Rome Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/gelato-adventures-a-sweet-misadventure-in-rome Story Transcript:It: In una giornata di sole cocente, Piazza Navona a Roma era un quadro vivente.En: On a scorching sunny day, Piazza Navona in Rome was a living painting.It: La piazza era piena di vita colorata, con i suoi edifici storici, le fontane gorgoglianti e le statue chiazzate di piccioni.En: The square was full of vibrant life, with its historical buildings, gurgling fountains, and spattered statues covered in pigeons.It: In questo affascinante scenario, due turisti, Marco e Sofia, bighellonavano tra le bancarelle di artisti di strada e i venditori di souvenir.En: In this enchanting setting, two tourists, Marco and Sofia, strolled through the street artist stalls and souvenir vendors.It: Mentre il loro amico Luca, un romano doc, si stava divertendo a tradurre ogni singola parola che i venditori gridavano.En: Meanwhile, their friend Luca, a true Roman, was enjoying himself by translating every single word the vendors shouted.It: Marco e Sofia, provenienti dalla fresca Danimarca, trovavano Roma calda e affascinante.En: Marco and Sofia, coming from cool Denmark, found Rome hot and fascinating.It: Durante la loro passeggiata, notarono un piccolo negozio di gelati, nascosto tra le antiche strutture.En: During their walk, they noticed a small gelato shop, hidden amongst the ancient structures.It: Decisero di fare una pausa e godersi del gelato fatta a mano.En: They decided to take a break and enjoy some handcrafted gelato.It: Entrarono ed erano decisamente determinati a ordinare essi stessi, in italiano.En: They entered and were determined to order themselves, in Italian.It: Sofia con fiducia disse, "Vorremmo due gelati, per favore.En: Confidently, Sofia said, "We would like two gelatos, please."It: " Il gelataio sorrise e chiese che gusto desiderassero.En: The gelato maker smiled and asked what flavor they would like.It: Marco, con un sorriso timido, cercò di dire 'Cioccolato' ma uscì come 'Cock-la-toe'.En: Marco, with a shy smile, tried to say 'Cioccolato' but it came out as 'Cock-la-toe'.It: Sofia, cercando di salvare la situazione, cercò di ordinare 'Fragola', ma finì per dire 'Frog-allah'.En: Sofia, trying to save the situation, tried to order 'Fragola' but ended up saying 'Frog-allah'.It: Le strane parole fecero ridere i clienti in fila.En: The strange words made the customers in line laugh.It: Tutti cercavano di capire cosa volessero dire questi due giovani coraggiosi.En: Everyone tried to understand what these two brave young people meant.It: Anche il gelataio era divertito e cercava di capire quale gusto preferissero.En: Even the gelato maker was amused and tried to figure out their preferred flavor.It: Luca, ascoltando queste nobili ma goffe tentativo dei suoi amici di parlare in italiano, intervenne.En: Luca, listening to his friends' noble but clumsy attempt to speak Italian, intervened.It: Con il suo marcato accento romano, ordinò per loro due gelati, uno al cioccolato e uno alla fragola.En: With his strong Roman accent, he ordered two gelatos for them, one chocolate and one strawberry.It: Sul volto dei due turisti si dipinse un sorriso riconoscente.En: A grateful smile appeared on the faces of the two tourists.It: Ne presero ciascuno un gelato e si sedettero su una delle molte panchine della Piazza Navona.