Gelato and Serendipity: A Chance Encounter in Venice

Fluent Fiction - Italian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Italian: Gelato and Serendipity: A Chance Encounter in Venice Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/gelato-and-serendipity-a-chance-encounter-in-venice Story Transcript:It: Un giorno di sole accecante si stava spiegando su Piazza San Marco a Venezia.En: On a day of blinding sunshine, the bustling Piazza San Marco in Venice was coming alive.It: In quella piazza affollata, proprio in quel giorno, due anime destinate a incontrarsi, Marco e Sofia, stavano passeggiando senza saperlo l'una vicino all'altra.En: In that crowded square, on that very day, two souls destined to meet, Marco and Sofia, were walking unknowingly near each other.It: Marco era un ragazzo alto, con occhi blu come il cielo e un sorriso contagioso.En: Marco was a tall boy, with blue eyes like the sky and a contagious smile.It: L'amava la piazza, il frastuono vivace, i piccioni vivaci, il mosaico brillante della basilica sotto il sole.En: He loved the square, the lively hustle and bustle, the lively pigeons, the brilliant mosaic of the basilica under the sun.It: A pochi metri da lui, Sofia, una ragazza delicata con capelli scuri e occhi intelligenti, era completamente persa tra le pagine di una guida turistica.En: Just a few meters away from him, Sofia, a delicate girl with dark hair and intelligent eyes, was completely lost in the pages of a tourist guidebook.It: Il sole era alto nel cielo e l'aria era cosparso di un dolce aroma di vaniglia e cioccolato, invitante entrambi verso una piccola gelateria crammed in un angolo della piazza.En: The sun was high in the sky and the air was filled with a sweet aroma of vanilla and chocolate, enticing them both towards a small gelateria crammed in a corner of the square.It: L'invitante display degli gelati colorati ha attirato Marco e Sofia contemporaneamente.En: The enticing display of colorful ice creams attracted Marco and Sofia simultaneously.It: Ambedue si sono diretti verso il bancone quasi nello stesso momento, ognuno chiedendo l'unico ultimo cono di gelato al cioccolato rimasto.En: Both headed towards the counter almost at the same time, each asking for the last remaining chocolate ice cream cone.It: "Sono spiacente, mi sembra che abbiate entrambi voluto lo stesso sapore di gelato", ha detto il signor Giovanni, il cordiale proprietario della gelateria, ridendo.En: "I'm sorry, it seems that you both wanted the same flavor of ice cream," said Mr. Giovanni, the friendly owner of the gelateria, laughing.It: Nonostante la gelateria fosse piccola, era sempre piena di persone a causa delle sue deliziose offerte.En: Despite the small size of the gelateria, it was always full of people because of its delicious offerings.It: Marco e Sofia si sono guardati, sorpresi.En: Marco and Sofia looked at each other, surprised.It: "Dopotutto, lo abbiamo chiesto allo stesso tempo" ha detto Marco, cercando di risolvere la situazione con il suo umorismo.En: "After all, we asked for it at the same time," Marco said, trying to resolve the situation with his sense of humor.It: Sofia ha riso, e l'aria è subito divenuta più leggera.En: Sofia laughed, and the atmosphere immediately became lighter.It: "Perché non lo dividiamo?En: "Why don't we share it?"It: " ha suggerito Sofia, sorridendo a Marco.En: suggested Sofia, smiling at Marco.It: Non erano certo gli sconosciuti di qualche minuto prima.En: They were no longer strangers from a few minutes ago.It: Quel cono di gelato al cioccolato aveva dato il via ad una nuova...