Gelato, Chaos, and Creativity: A Day at the Trevi Fountain

Fluent Fiction - Italian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Italian: Gelato, Chaos, and Creativity: A Day at the Trevi Fountain Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/gelato-chaos-and-creativity-a-day-at-the-trevi-fountain Story Transcript:It: Il sole splendeva alto nel cielo di Roma.En: The sun was shining high in the sky over Rome.It: Era un caldo pomeriggio estivo.En: It was a hot summer afternoon.It: Vicino alla Fontana di Trevi, una gelateria attirava turisti e residenti con i suoi gusti rinfrescanti.En: Near the Trevi Fountain, a gelato shop attracted tourists and locals with its refreshing flavors.It: Alessandro lavorava lì.En: Alessandro worked there.It: Era ambizioso, ma facilmente agitato.En: He was ambitious but easily agitated.It: Bianca, una turista clumsy ma ottimista, entrò nella gelateria.En: Bianca, a clumsy but optimistic tourist, entered the gelato shop.It: Ordinò un gelato alla fragola.En: She ordered a strawberry gelato.It: Mentre usciva, inciampò su qualcosa e cadde.En: As she was leaving, she tripped over something and fell.It: Fu un caos.En: It was chaos.It: Il cavalletto di un artista cadde.En: An artist's easel toppled over.It: Sulla tela c'era un quadro quasi finito.En: On the canvas was an almost finished painting.It: "Mi dispiace!"En: "I'm sorry!"It: disse Bianca, mortificata.En: said Bianca, mortified.It: Alessandro corse fuori.En: Alessandro rushed out.It: Vide il disastro.En: He saw the disaster.It: L'artista, Lorenzo, non era lì.En: The artist, Lorenzo, wasn't there.It: Distratto com'era, si era allontanato.En: Distracted as usual, he had wandered off.It: "Devo chiudere il negozio," disse Alessandro, preoccupato di perdere il lavoro.En: "I have to close the shop," said Alessandro, worried about losing his job.It: Bianca aveva un'idea.En: Bianca had an idea.It: "Cerchiamo aiuto," propose.En: "Let's seek help," she suggested.It: Si avvicinò a un gruppo di artisti di strada.En: She approached a group of street artists.It: "Un artista ha bisogno di noi," spiegò.En: "An artist needs us," she explained.It: Gli artisti furono felici di aiutare.En: The artists were happy to help.It: Cominciarono a riparare il quadro.En: They began to repair the painting.It: Alessandro guardava con ansia.En: Alessandro watched anxiously.It: "Riusciremo in tempo?"En: "Will we make it in time?"It: chiese.En: he asked.It: Nel frattempo, Lorenzo tornò presto.En: Meanwhile, Lorenzo returned earlier than expected.It: Vide Alessandro e Bianca in agitazione.En: He saw Alessandro and Bianca in a state of agitation.It: Si avvicinò, curioso.En: Curious, he approached.It: "Cosa succede?"En: "What's going on?"It: chiese Lorenzo, brillante e variopinto come sempre.En: asked Lorenzo, as brilliant and colorful as ever.It: Bianca spiegò tutto, sincera.En: Bianca explained everything, sincerely.It: "Ero così distratta..." Lorenzo rispose con una risata.En: "I was so distracted..." Lorenzo responded with a laugh.It: "Non preoccupatevi.En: "Don't worry.It: Aiutatemi a finire il quadro."En: Help me finish the painting."It: Con Alessandro e Bianca al suo fianco, il quadro venne completato in tempo per la...