Giovanni's Ice Cream Miracle: A Summer Day's Lesson in Play and Respect
Fluent Fiction - Italian - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Italian: Giovanni's Ice Cream Miracle: A Summer Day's Lesson in Play and Respect Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/giovannis-ice-cream-miracle-a-summer-days-lesson-in-play-and-respect Story Transcript:It: Nel cuore pulsante di Roma, un ragazzo di nome Giovanni guardava la Piazza Navona.En: In the pulsating heart of Rome, a boy named Giovanni watched Piazza Navona.It: Le sue pietra antiche sembravano cantare storie del passato mentre i turisti le percorrevano.En: Its ancient stones seemed to sing stories of the past as tourists walked over them.It: Ma a Giovanni interessava una cosa sola: giocare a calcio.En: But Giovanni was interested in only one thing: playing soccer.It: Non aveva un vero pallone.En: He didn't have a real ball.It: Solo un gelato al cioccolato, con uno stecco di legno attraverso il centro come fosse un mini pallone.En: Just a chocolate ice cream with a wooden stick through the center as if it were a mini ball.It: Sorridendo, Giovanni diede un calcio al suo 'pallone' di gelato, mandandolo a rotolare sulla piazza.En: Smiling, Giovanni kicked his ice cream 'ball', sending it rolling across the square.It: Per quanto sembrasse strano, tutti si fermarono per osservare.En: As strange as it may seem, everyone stopped to watch.It: Un gruppo di turisti tedeschi, una famiglia italiana con bambini rumoreggianti, perfino un anziano prete.En: A group of German tourists, an Italian family with noisy children, even an elderly priest.It: Tutti erano meravigliati dallo spettacolo di Giovanni che ballava sui suoi piedi veloci, tirando calci al gelato e facendo finta che fosse la finale del campionato mondiale.En: Everyone was amazed by the sight of Giovanni dancing on his fast feet, kicking the ice cream and pretending it was the World Cup final.It: Ma poi, come spesso succede, c'è stato un problema.En: But then, as often happens, there was a problem.It: Un barista severo uscì da un caffè nelle vicinanze, sventolando un guanto da forno e gridando a Giovanni.En: A stern bartender came out of a nearby café, waving an oven mitt and yelling at Giovanni.It: Non voleva gocce di gelato davanti al suo caffè.En: He didn't want ice cream drips in front of his café.It: Giovanni si scusò e promise di pulire.En: Giovanni apologized and promised to clean up.It: Ma il barista non volle sentir ragioni.En: But the bartender didn't want to hear it.It: Minacciò di chiamare i carabinieri se Giovanni non se ne sarebbe andato.En: He threatened to call the police if Giovanni didn't leave.It: Ciò infranse il cuore del ragazzo.En: It broke the boy's heart.It: Ma ecco che arrivò una soluzione inaspettata.En: But then an unexpected solution arrived.It: L'anziano prete si fece avanti, con il suo abito bianco e nero che svolazzava.En: The elderly priest stepped forward, his black and white robes fluttering.It: Parlò con dolcezza e saggezza, dicendo al barista che Giovanni era solo un ragazzo che cercava di divertirsi.En: He spoke with sweetness and wisdom, telling the bartender that Giovanni was just a boy trying to have fun.It: L'intera piazza teneva il fiato sospeso, aspettando la risposta del barista.En: The entire square held its breath, waiting for the bartender's response.It: Dopo un lungo respiro, il barista sbuffò e accettò a malincuore.En: After a long sigh, the bartender huffed and reluctantly agreed.It:...