Laughter in the Labyrinth: A Roman Adventure
Fluent Fiction - Italian - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Italian: Laughter in the Labyrinth: A Roman Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/laughter-in-the-labyrinth-a-roman-adventure Story Transcript:It: Giuseppe e Sofia non sono di certo degli esploratori.En: Giuseppe and Sofia were certainly not explorers.It: Eppure, un giorno, si ritrovarono in una città sconosciuta e misteriosa.En: Yet, one day, they found themselves in an unknown and mysterious city.It: Roma, con le sue strade antiche e tortuose, pareva un labirinto.En: Rome, with its ancient and winding streets, seemed like a labyrinth.It: Giuseppe, un uomo alto e robusto, amante della buona cucina, aveva un navigatore integrato nel suo stomaco.En: Giuseppe, a tall and robust man, a lover of good food, had a built-in navigator in his stomach.It: Sofia, sua moglie, dall'occhio attento e dal cervello acuto, era una pianificatrice senza eguali.En: Sofia, his wife, with her keen eye and sharp brain, was an unparalleled planner.It: Con il suo blocco note sempre a portata di mano, amava documentare ogni singolo passo dei loro viaggi.En: With her notepad always at hand, she loved documenting every single step of their travels.It: Ma quel giorno, i loro super poteri sembravano volatilizzati.En: But on that day, their superpowers seemed to vanish.It: Avevano trascorso l'intera giornata a camminare, perdendosi per le strade splendide ma tanto confuse di Roma.En: They had spent the entire day walking, getting lost in the beautiful yet confusing streets of Rome.It: Il sole stava tramontando, era il momento di tornare al loro albergo.En: The sun was setting, it was time to return to their hotel.It: Sofia consultò la sua mappa, usualmente infallibile, ma senza successo.En: Sofia consulted her usually infallible map, but without success.It: Non riuscivano a capire dove si trovavano.En: They couldn't figure out where they were.It: Alzando gli occhi da quella mappa, Sofia notò un'enorme folla riunita in un angolo.En: Looking up from the map, Sofia noticed a huge crowd gathered in a corner.It: Le risate li attirarono come il miele attira le api.En: Laughter attracted them like honey attracts bees.It: Trascinato da Sofia, Giuseppe si ritrovò a seguire il fiume di gente fino a un piccolo teatro all'aperto.En: Dragged along by Sofia, Giuseppe found himself following the river of people to a small outdoor theater.It: Si stava tenendo uno spettacolo comico.En: A comedy show was taking place.It: Prima che potessero rendersene conto, si ritrovarono nello spazio centrale, al centro dell'attenzione.En: Before they could realize it, they found themselves in the center, center of attention.It: Gli attori comici sul palco, tra risate e applausi, li invitarono a unirsi all'atto in corso.En: The comedy actors on stage, amidst laughter and applause, invited them to join the ongoing act.It: Essere il centro dell'attenzione non era esattamente il loro stile.En: Being the center of attention wasn't exactly their style.It: Ma l'atmosfera contagiosa della folla li spinse a procedere con lo spettacolo.En: But the infectious atmosphere of the crowd pushed them to proceed with the show.It: Giuseppe, il tranquillo cuoco, iniziò a ballare come un folle, mentre Sofia, timidamente, seguiva i movimenti del marito, ridendo come non aveva mai fatto prima.En: Giuseppe, the laid-back cook, began to dance like a madman, while Sofia, timidly, followed her husband's movements, laughing...