Leandro's Olives: A Farm Adventure and Christmas Miracle!
Fluent Fiction - Italian - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Italian: Leandro's Olives: A Farm Adventure and Christmas Miracle! Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2024-12-01-23-34-02-it Story Transcript:It: Nell'aria fresca dell'inverno, tra le colline ondulate della Toscana, il sole sorgeva dorato sopra la Fattoria degli Ulivi.En: In the crisp winter air, among the rolling hills of Toscana, the sun rose golden above the Fattoria degli Ulivi.It: Gli ulivi antichi, con i loro rami nodosi, erano coperti da una leggera brina mattutina, mentre il vento trasportava il profumo del rosmarino e del pino.En: The ancient olive trees, with their gnarled branches, were covered by a light morning frost, while the wind carried the scent of rosemary and pine.It: Era quasi Natale e l'atmosfera era resa ancora più magica dalle decorazioni festive, appese con cura da Leandro e Bianca.En: It was almost Christmas, and the atmosphere was made even more magical by the festive decorations, carefully hung by Leandro and Bianca.It: Leandro, un contadino entusiasta ma un po' maldestro, era determinato a impressionare la comunità locale con il miglior olio d'oliva alla degustazione di Natale.En: Leandro, an enthusiastic but somewhat clumsy farmer, was determined to impress the local community with the best olive oil at the Christmas tasting.It: Lavorava sodo, sempre con un sorriso tra i baffi e una macchia d'olio sul grembiule.En: He worked hard, always with a smile beneath his mustache and an oil stain on his apron.It: Sua sorella Bianca, più pragmatica e organizzata, gestiva la parte commerciale della fattoria, tenendo in ordine i conti e comunicando con i clienti.En: His sister Bianca, more pragmatic and organized, managed the business side of the farm, keeping the accounts in order and communicating with customers.It: Era una mattina di dicembre quando il dramma cominciò.En: It was a December morning when the drama began.It: "Bianca!"En: "Bianca!"It: urlò Leandro con una nota di panico nella voce.En: shouted Leandro with a note of panic in his voice.It: "Il frantoio si è rotto!"En: "The mill is broken!"It: I due si guardarono preoccupati.En: The two looked at each other worriedly.It: Senza il frantoio funzionante, non avrebbero potuto produrre l'olio per l'evento.En: Without the functioning mill, they wouldn't be able to produce the oil for the event.It: "Tranquillo, Leandro," disse Bianca, sempre calma.En: "Don't worry, Leandro," said Bianca, always calm.It: "Chiama un professionista."En: "Call a professional."It: Ma Leandro, caparbio com'era, decise di provare a sistemare la macchina da solo.En: But Leandro, stubborn as he was, decided to try fixing the machine himself.It: "Io posso farcela," disse a se stesso.En: "I can do it," he said to himself.It: Prese gli attrezzi e cominciò a lavorare sotto il grande macchinario.En: He grabbed the tools and started working underneath the large machinery.It: Le ore passarono veloci e l'orologio ticchettava inesorabilmente verso l'ora dell'evento.En: The hours passed quickly, and the clock ticked inexorably towards the time of the event.It: Mentre Leandro armeggiava, il frantoio tremò, si scosse... e all'improvviso un turbine di olive volò in aria!En: As Leandro tinkered, the mill shook, wobbled... and suddenly a whirlwind of olives flew into the air!It: Bianca, assistendo alla scena comica, non poté fare a meno di ridere, nonostante la gravità della situazione.En: Bianca, witnessing...