Lost & Found: A Christmas Miracle in Roma
Fluent Fiction - Italian - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Italian: Lost & Found: A Christmas Miracle in Roma Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2024-12-12-23-34-02-it Story Transcript:It: Nel cuore di Roma, sotto le luci scintillanti di Natale, il commissariato di polizia brulicava di attività.En: In the heart of Roma, under the sparkling Christmas lights, the police station was bustling with activity.It: Le decorazioni ricoprivano i corridoi.En: Decorations adorned the hallways.It: Ogni tanto si sentiva un trillo di campanelli.En: Occasionally, the jingling of bells could be heard.It: Fuori, l'aria pungente dell'inverno romano avvolgeva la città, mentre le persone camminavano veloci tra le strade di ciottoli.En: Outside, the crisp air of the Roman winter enveloped the city, as people walked quickly through the cobbled streets.It: Luca osservava tutto con un'espressione preoccupata.En: Luca watched everything with a worried expression.It: Era lì per denunciare un passaporto smarrito.En: He was there to report a lost passport.It: Doveva partire per Napoli per trascorrere il Natale con la sua famiglia.En: He needed to leave for Napoli to spend Christmas with his family.It: Il viaggio era importante per lui.En: The trip was important to him.It: Le festività senza i suoi cari non erano lo stesso.En: The holidays weren't the same without his loved ones.It: Mentre si avvicinava al banco dell'accettazione, una donna con un sorriso cortese gli chiese il motivo della visita.En: As he approached the reception desk, a woman with a polite smile asked him the reason for his visit.It: "Ho perso il passaporto," disse Luca, cercando di non mostrare troppo la sua ansia.En: "I lost my passport," Luca said, trying not to show too much of his anxiety.It: Era un po' nervoso per la burocrazia, soprattutto durante la fretta delle vacanze.En: He was a bit nervous about the bureaucracy, especially during the holiday rush.It: La gente attorno correva avanti e indietro.En: People around were rushing back and forth.It: Bambini ridevano, persone parlavano.En: Children laughed, people talked.It: Nel mezzo di tutto questo, Luca trovò Marco, il suo amico d'infanzia, che lavorava lì.En: In the midst of all this, Luca found Marco, his childhood friend, who worked there.It: “Marco,” disse con un sospiro di sollievo apparente, “puoi aiutarmi?En: “Marco,” he said with an apparent sigh of relief, “can you help me?It: Devo risolvere questa situazione in fretta.” Marco lo osservò con un sorriso comprensivo.En: I need to resolve this situation quickly.” Marco observed him with an understanding smile.It: “Certo, Luca.En: “Sure, Luca.It: Lasciami vedere cosa posso fare,” rispose, guidandolo attraverso il labirinto di documenti e procedure.En: Let me see what I can do,” he replied, guiding him through the maze of documents and procedures.It: Intanto, in un altro angolo della città, Sofia, una collega di Luca in ufficio, trovò il passaporto di Luca dentro la sua borsa mentre sistemava i suoi file.En: Meanwhile, in another part of the city, Sofia, a colleague of Luca at the office, found Luca's passport inside her bag while organizing her files.It: Si rese conto di averlo preso per sbaglio.En: She realized she had taken it by mistake.It: Senza perdere tempo, si precipitò verso il commissariato.En: Without wasting time, she rushed to the police station.It: All'interno della stazione,...