Mystery at the Venetian Lagoon: Marco's Disappearance Revealed

Fluent Fiction - Italian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Italian: Mystery at the Venetian Lagoon: Marco's Disappearance Revealed Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/mystery-at-the-venetian-lagoon-marcos-disappearance-revealed Story Transcript:It: Luca camminava lentamente lungo il canale principale della Laguna Veneziana.En: Luca was walking slowly along the main canal of the Venetian Lagoon.It: Era Ferragosto e l'aria era piena di voci, risate e odore di cibo.En: It was Ferragosto and the air was filled with voices, laughter, and the smell of food.It: Ma Luca non era lì per festeggiare.En: But Luca was not there to celebrate.It: Un noto artigiano del posto era scomparso.En: A well-known local craftsman had disappeared.It: Si chiamava Marco e tutti lo conoscevano per le sue meravigliose creazioni in vetro.En: His name was Marco and everyone knew him for his wonderful glass creations.It: Chiara, la migliore amica di Marco, correva verso Luca.En: Chiara, Marco's best friend, ran towards Luca.It: "Devi aiutarmi, Luca! Marco è scomparso da tre giorni!" disse, con le lacrime agli occhi.En: "You have to help me, Luca! Marco has been missing for three days!" she said, tears in her eyes.It: Luca sospirò profondamente.En: Luca sighed deeply.It: "Farò del mio meglio. Dobbiamo cominciare subito a cercare."En: "I'll do my best. We need to start searching immediately."It: Marisa osservava tutto da lontano.En: Marisa was watching everything from a distance.It: Con un sorriso furbo, pensava ai suoi segreti.En: With a sly smile, she thought about her secrets.It: Se nessuno trovava Marco, lei avrebbe continuato a guadagnare da sola.En: If no one found Marco, she would continue to profit alone.It: Si avvicinò a Luca e Chiara con fare amichevole.En: She approached Luca and Chiara with a friendly demeanor.It: "Ciao, ragazzi. Ho sentito che Marco è scomparso. Posso aiutarvi?"En: "Hi, guys. I heard Marco is missing. Can I help you?"It: Chiara era disperata.En: Chiara was desperate.It: "Per favore, sì! Qualsiasi aiuto è buono."En: "Please, yes! Any help is welcome."It: Luca, però, era sospettoso.En: However, Luca was suspicious.It: Sentiva che Marisa nascondeva qualcosa.En: He felt that Marisa was hiding something.It: "Va bene, Marisa," disse. "Ma dobbiamo essere onesti l'uno con l'altro."En: "Alright, Marisa," he said. "But we need to be honest with each other."It: I tre iniziarono a cercare indizi per l'isola.En: The three of them began searching for clues around the island.It: Visitavano botteghe, parlavano con i pescatori, ma nessuno sembrava sapere nulla.En: They visited shops, talked to fishermen, but no one seemed to know anything.It: Ogni tanto, Marisa fingeva di avere qualche informazione, ma Luca non si lasciava ingannare.En: Now and then, Marisa pretended to have some information, but Luca wasn't fooled.It: "Ehi, Luca, guarda questo," disse Chiara, trovando un piccolo foglio di carta nascosto sotto un vaso di fiori.En: "Hey, Luca, look at this," Chiara said, finding a small piece of paper hidden under a flower pot.It: Sul foglio c'era un codice strano.En: On the paper was a strange code.It: Luca si sedette su una panchina e iniziò a decifrare il messaggio con Chiara.En: Luca sat on a bench and began to decipher the message with Chiara.It: "E un... cantiere di barche... segreto."En: "It's...