The Gelateria Quest: Lost and Found in Rome

Fluent Fiction - Italian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Italian: The Gelateria Quest: Lost and Found in Rome Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-gelateria-quest-lost-and-found-in-rome Story Transcript:It: Così si indirizzò Giovanni, zaino sulle spalle, nel cuore di Roma.En: So Giovanni set off, backpack on his shoulders, in the heart of Rome.It: Roma, la eterna città, sempre piena di vita e colorata.En: Rome, the eternal city, always full of life and color.It: La sua missione?En: His mission?It: Trovare quella gelateria di cui tutti parlavano, celata nelle pieghe delle strade labirintiche della metropoli.En: To find the gelateria everyone was talking about, hidden in the folds of the labyrinthine streets of the metropolis.It: Passo dopo passo, i suoi occhi erano affascinati dalla bellezza in ogni angolo: antiche statue, fontane sorprendenti, edifici storici.En: Step by step, his eyes were captivated by the beauty in every corner: ancient statues, surprising fountains, historical buildings.It: Ma Giovanni non si fermava.En: But Giovanni didn't stop.It: Non aveva tempo per le distrazioni.En: He had no time for distractions.It: Nel suo cuore c'era un desiderio, e non avrebbe riposato fino a che non l'avesse soddisfatto.En: In his heart, there was a desire, and he would not rest until he satisfied it.It: Però, ci volle poco perché Giovanni si perdesse.En: However, it didn't take long for Giovanni to get lost.It: Tutte le strade si assomigliavano, e tra un vicolo e l'altro, dimenticò la sua rotta.En: All the streets looked alike, and between one alley and another, he forgot his route.It: Ma un sorriso illuminò il suo volto.En: But a smile illuminated his face.It: Non aveva paura.En: He was not afraid.It: Per lui, era un'avventura.En: For him, it was an adventure.It: Era libero, nel cuore della città che amava tanto.En: He was free, in the heart of the city he loved so much.It: Camminando senza meta, alla fine, Giovanni si ritrovò davanti a un piccolo parco.En: Walking aimlessly, in the end, Giovanni found himself in front of a small park.It: Decise di fare una pausa.En: He decided to take a break.It: Seduto su una panchina, si mangiò un panino che aveva portato con sé, guardando sempre alle bellezze della città.En: Sitting on a bench, he ate a sandwich he had brought with him, always looking at the beauties of the city.It: Dopo un po', un vecchio con il suo cappello a coppola, seduto accanto a lui, iniziò a parlare con lui.En: After a while, an old man with his flat cap, sitting next to him, started talking to him.It: Dopo aver chiesto a Giovanni cosa stesse cercando, fece una risatina quando sentì della famosa gelateria.En: After asking Giovanni what he was looking for, he chuckled when he heard about the famous gelateria.It: "Figliolo," disse il vecchio, un sorriso sul suo volto rugoso.En: "Son," said the old man, a smile on his wrinkled face.It: "La stai cercando nel posto sbagliato.En: "You're looking in the wrong place."It: "Giovanni alzò le sopracciglia, sorpreso.En: Giovanni raised his eyebrows, surprised.It: Il vecchio, allora, gli spiegò come arrivare alla gelateria, indicando con il dito la direzione.En: The old man then explained to him how to get to the gelateria, pointing in the direction with his finger.It: Rianimato, Giovanni si alzò e ringraziò il vecchio.En: Rejuvenated, Giovanni stood up and thanked the old...