The Scooter Collision: A Sweet Lesson in Authenticity
Fluent Fiction - Italian - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Italian: The Scooter Collision: A Sweet Lesson in Authenticity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-scooter-collision-a-sweet-lesson-in-authenticity Story Transcript:It: Un sole luminoso baciava i sampietrini di Piazza Navona a Roma, dando vita al rilucere delle sue antiche pietre.En: A bright sun kissed the cobblestones of Piazza Navona in Rome, bringing life to the shimmering of its ancient stones.It: Nel cuore di questa piazza, un teatro di tanta storia, viveva il suo presente un ragazzo di nome Marco, con accanto Sofia, l’oggetto del suo desiderio.En: In the heart of this square, a theater of so much history, lived a boy named Marco, with Sofia by his side, the object of his desire.It: Marco era un esperto scooterista e voleva impressionare Sofia con le sue abilità.En: Marco was an expert scooter rider and wanted to impress Sofia with his skills.It: Sotto la statua di Bernini, Marco mostrava il suo talento sullo scooter.En: Under the statue of Bernini, Marco showed off his talent on the scooter.It: Girava e rigirava velocemente, a volte sembrava volare, altre volte danzava sul terreno.En: He spun and twirled quickly, sometimes seeming to fly, other times dancing on the ground.It: I suoi occhi erano fissi su Sofia, aspettava un cenno di apprezzamento da lei.En: His eyes were fixed on Sofia, waiting for a sign of appreciation from her.It: Sofia però, sembrava più interessata al gelato che teneva tra le mani.En: However, Sofia seemed more interested in the ice cream she held in her hands.It: Nel tentativo di catturare la sua attenzione, Marco accelerò ulteriormente.En: In an attempt to capture her attention, Marco accelerated even more.It: Nel farlo, però, non si accorse di un carretto dei gelati parcheggiato non lontano.En: In doing so, however, he didn't notice an ice cream cart parked nearby.It: Con un fragoroso schianto, Marco colpì il carretto, i coni di gelato volarono in aria come in una strana pirotecnica.En: With a loud crash, Marco collided with the cart, ice cream cones flying through the air like a strange pyrotechnic display.It: La piazza divenne silenziosa.En: The square became silent.It: Marco si alzò lentamente da terra, il viso colorato di varie tonalità di gelato.En: Marco slowly got up from the ground, his face covered in various shades of ice cream.It: Sofia mise una mano sulla bocca nel tentativo di nascondere un sorriso.En: Sofia put a hand over her mouth, trying to hide a smile.It: Poi corse da Marco, chiedendogli se stava bene.En: Then she ran to Marco, asking if he was okay.It: "L'unica cosa che fa male è il mio orgoglio," rispose Marco, pulendosi il gelato dal viso.En: "The only thing that hurts is my pride," Marco replied, wiping the ice cream from his face.It: Sofia scoppiò a ridere, l'atmosfera era semplicemente troppo comica.En: Sofia burst into laughter, the atmosphere was simply too comical.It: "Sei uno spettacolo, Marco!En: "You're a show, Marco!"It: ", esclamò, facendolo sorridere nonostante l'imbarazzo.En: she exclaimed, making him smile despite the embarrassment.It: Quella sera, a casa, Marco pensò all'incidente.En: That evening, at home, Marco thought about the incident.It: Aveva cercato di impressionare Sofia con le sue abilità sullo scooter, ma aveva finito per fare una figura ridicola.En: He had tried to impress Sofia with his scooter skills, but ended up making a fool of himself.