Tradition Meets Innovation: A Vineyard's Heartfelt Harvest
Fluent Fiction - Italian - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Italian: Tradition Meets Innovation: A Vineyard's Heartfelt Harvest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/tradition-meets-innovation-a-vineyards-heartfelt-harvest Story Transcript:It: Vittoria si svegliò presto quella mattina.En: Vittoria woke up early that morning.It: La luce del sole autunnale filtrava dolcemente attraverso la finestra della sua stanza, illuminando le pareti dai toni caldi.En: The autumn sunlight gently filtered through her bedroom window, illuminating the warm-toned walls.It: Il profumo del caffè si diffondeva per casa, un conforto necessario nelle giornate di raccolta.En: The aroma of coffee spread through the house, a necessary comfort on harvest days.It: La vendemmia era arrivata, e la tensione si sentiva nell'aria.En: The grape harvest had arrived, and the tension was palpable in the air.It: "È tempo di iniziare," pensò Vittoria, mentre scendeva in cucina.En: "It's time to start," Vittoria thought as she headed down to the kitchen.It: Marco era già lì, con lo sguardo fisso fuori dalla finestra.En: Marco was already there, staring out the window.It: Le nuvole grigie si addensavano sopra il vigneto.En: Gray clouds were gathering over the vineyard.It: "Spero che oggi la pioggia ci risparmi," disse con un sorriso incerto.En: "I hope the rain spares us today," he said with an uncertain smile.It: "E sarà una vendemmia difficile, lo so," rispose Marco, cercando di nascondere la sua preoccupazione.En: "It will be a difficult harvest, I know," Marco replied, trying to hide his concern.It: Da quando il loro padre era passato, Vittoria aveva preso in mano le redini dell'azienda familiare.En: Since their father had passed, Vittoria had taken the reins of the family business.It: Lei era determinata a preservare la tradizione e onorare la memoria del loro caro papà.En: She was determined to preserve the tradition and honor the memory of their beloved dad.It: Il vigneto era un quadro di colori autunnali.En: The vineyard was a picture of autumn colors.It: Le viti ondeggiavano dolcemente sotto il peso delle uve mature.En: The vines swayed gently under the weight of the ripe grapes.It: Ma il terreno, bagnato dalle recenti piogge, rendeva difficile il lavoro.En: But the ground, wet from recent rains, made the work difficult.It: Ogni bacca era preziosa e ogni decisione cruciale.En: Every grape was precious, and every decision critical.It: "Vittoria," iniziò Marco, mentre camminavano tra i filari, "ho pensato che forse dovremmo provare alcuni metodi nuovi.En: "Vittoria," Marco began as they walked between the rows, "I've been thinking that maybe we should try some new methods.It: Sarebbe più sicuro con tutta questa pioggia."En: It would be safer with all this rain."It: Vittoria sospirò.En: Vittoria sighed.It: "Marco, papà ha sempre saputo cosa fare.En: "Marco, dad always knew what to do.It: Le sue tecniche hanno reso questo posto speciale.En: His techniques made this place special.It: Non possiamo abbandonarle."En: We can't abandon them."It: "Lo so," rispose Marco, "ma dobbiamo anche guardare al futuro.En: "I know," Marco replied, "but we also need to look to the future.It: Dobbiamo essere pronti a cambiare."En: We must be ready to change."It: Il sole si nascose dietro le nuvole, il cielo si scurì e iniziarono a cadere alcune gocce di pioggia.En: The sun hid...