A Date Above Seoul: Love Soars at Namsan Tower
Fluent Fiction - Korean - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Korean: A Date Above Seoul: Love Soars at Namsan Tower Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-date-above-seoul-love-soars-at-namsan-tower Story Transcript:Ko: 서울의 가을 하늘은 언제나 아름답다.En: The autumn sky in Seoul is always beautiful.Ko: 남산타워는 추석을 맞아 더 많은 사람들로 붐볐다.En: Namsan Tower was bustling with even more people due to the Chuseok holiday.Ko: 밝은 등불과 장식은 거리의 풍경을 밝게 만들었다.En: Bright lanterns and decorations lit up the streets.Ko: 먼 곳에서 몰려오는 구름이 서울의 언덕 위로 그림자를 드리웠다. 마치 곧 폭풍이 올 것 같았다.En: Clouds gathering from afar cast shadows over the hills of Seoul, as if a storm was on its way.Ko: 민서와 지호는 남산타워 앞에서 만나기로 했다.En: Minseo and Jiho had planned to meet in front of Namsan Tower.Ko: 첫 데이트라서 민서는 긴장됐지만, 기대가 컸다.En: Since it was their first date, Minseo felt nervous but excited.Ko: 지호는 자신감 있어 보였지만, 주머니에서 울리는 핸드폰이 그의 업무를 떠올리게 했다.En: Jiho seemed confident, but the phone ringing in his pocket reminded him of his work.Ko: "안녕하세요, 민서 씨," 지호가 말했다. 그의 미소는 따뜻했다.En: "Hello, Minseo," Jiho said. His smile was warm.Ko: 민서는 두근거리는 마음을 감추지 못했다.En: Minseo couldn't hide her pounding heart.Ko: "안녕하세요, 지호 씨. 여기는 정말 예쁘네요," 민서는 답했다.En: "Hello, Jiho. This place is really beautiful," Minseo replied.Ko: 그녀는 높은 곳이 무서웠다. 하지만 오늘은 지호와 함께라면 모든 걸 이겨낼 수 있을 것 같았다.En: She was afraid of heights, but today, with Jiho, she felt she could overcome anything.Ko: 둘은 타워로 올라갔다.En: The two went up the tower.Ko: 엘리베이터는 빨랐다.En: The elevator was fast.Ko: 민서는 손잡이를 꽉 쥐었다.En: Minseo held onto the handrail tightly.Ko: 타워의 전망대에 서니 서울이 한 눈에 보였다.En: From the observation deck, Seoul was visible at a glance.Ko: 그러나 바람이 점점 강해지고 있었다.En: However, the wind was gradually getting stronger.Ko: 지호는 커다란 창문을 통해 도시를 바라봤다.En: Jiho looked out at the city through the large window.Ko: "정말 멋진 곳이군요," 그가 말하며 핸드폰을 껐다.En: "Truly a magnificent place," he said, turning off his phone.Ko: "오늘은 데이트에만 집중해야겠어요."En: "I should focus solely on the date today."Ko: 민서는 작게 웃었다.En: Minseo smiled softly.Ko: "저도 여기서 보는 데이트는 처음이에요.En: "This is my first time having a date with such a view.Ko: 이렇게 높은 곳에서는 더 신기하네요."En: It's even more fascinating at this height."Ko: 하지만 바람은 더 세어졌다.En: But the wind grew stronger.Ko: 타워가 살짝 흔들리는 느낌이었다.En: The tower felt like it was gently swaying.Ko: 민서는 손에서 식은땀이 났다.En: Minseo's hands were clammy with sweat.Ko: 그래도 그녀는 두려움을 억누르기로 했다.En: Still, she decided to suppress her fear.Ko: "지호 씨, 괜찮아요?" 그녀가 물었다.En: "Jiho, are you okay?" she asked.Ko: 지호는 깊은 숨을 내쉬었다.En: Jiho took a deep breath.Ko: "네, 괜찮아요.En: "Yes, I'm fine.Ko: 우리는 여기서 함께 하고 있어요."En: We are here together."Ko: 잠시 동안 둘은 서로를 바라보며 침묵을 유지했다.En: For a moment, they looked at each other, maintaining silence.Ko: 높은 곳, 거센 바람 속에서 그들은 정말로 솔직해야만 했다.En: In the heights and fierce wind, they had to be truly honest.Ko: 서로의 눈 속에서 믿음을 찾았다.En: They found trust in each other's eyes.Ko: 그러자 갑자기 바람이 잦아들었다.En: Then suddenly, the wind subsided.Ko: 구름이 걷히고 서울의 멋진 전경이 드러났다.En: The clouds dispersed, revealing the splendid scenery of Seoul.Ko: 둘은 안도의 한숨과 함께 웃음소리를 터뜨렸다.En: They burst into laughter with a sigh of relief.Ko: "정말 다행이에요," 민서가 말했다.En: "Thank goodness," Minseo said.Ko: 지호도 미소...