A Day of Culture: Students Shine at Gyeongbokgung Festival
Fluent Fiction - Korean - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Korean: A Day of Culture: Students Shine at Gyeongbokgung Festival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-day-of-culture-students-shine-at-gyeongbokgung-festival Story Transcript:Ko: 햇살이 따뜻하게 비추던 어느 날, 지수, 민호, 은지가 경복궁에 모였습니다. 그들은 학교의 연례 문화 축제를 준비하고 있었습니다.En: One sunny day with warm sunshine, Jisoo, Minho, and Eunji gathered at Gyeongbokgung Palace. They were preparing for the school's annual cultural festival.Ko: 경복궁은 아름다웠습니다. 꽃들이 피어있고, 푸른 하늘 아래서 고궁의 멋진 풍경이 보였습니다.En: Gyeongbokgung was beautiful. Flowers were in bloom, and the splendid scenery of the ancient palace could be seen under the blue sky.Ko: 지수가 웃으며 말했습니다.En: Jisoo smiled and said:Ko: "여기서 행사를 하면 참 좋을 것 같아."En: "It would be great to hold the event here."Ko: 민호가 고개를 끄덕이며 동의했습니다.En: Minho nodded in agreement.Ko: "맞아, 여기서 하면 사람들이 많이 올 거야."En: "Yes, if we do it here, many people will come."Ko: 은지가 큰 종이를 펼쳤습니다.En: Eunji spread out a large piece of paper.Ko: “계획을 세워보자,” 은지가 말했습니다. “우선, 우리가 어떤 공연을 할지 정해야 해.”En: "Let's make a plan," Eunji said. "First, we need to decide what performances we'll do."Ko: 지수가 손을 들며 말했습니다.En: Jisoo raised her hand and said:Ko: “우리 전통 춤을 해보자! 나는 한복을 입고 싶어.”En: "Let's do traditional dance! I want to wear a hanbok."Ko: 민호도 의견을 냈습니다.En: Minho also gave his opinion.Ko: “나는 탈춤을 배우고 싶어. 재미있을 것 같아.”En: "I want to learn the mask dance. It sounds fun."Ko: 은지가 웃으며 손뼉을 쳤습니다.En: Eunji clapped her hands with a smile.Ko: “좋아! 그러면 나는 대금 연주를 연습할게. 우리 모두 열심히 연습하자!”En: "Great! Then I'll practice the Daegeum (traditional Korean flute). Let's all practice hard!"Ko: 그들은 매일 경복궁에서 만나 연습을 했습니다. 지수는 항상 열심히 춤을 췄고, 민호는 탈춤을 배우며 재미있게 시간을 보냈습니다. 은지는 대금 연주에 집중했습니다.En: They met every day at Gyeongbokgung Palace to practice. Jisoo always danced diligently, Minho enjoyed his time learning the mask dance, and Eunji focused on playing the Daegeum.Ko: 시간이 지나고, 드디어 축제 날이 다가왔습니다. 그들은 긴장했지만, 노력의 결실을 보여줄 준비가 되었습니다.En: As time passed, the festival day finally arrived. They were nervous but ready to show the fruits of their efforts.Ko: 경복궁 대문이 열리고, 사람들이 들어오기 시작했습니다. 모두가 기대에 찬 눈빛으로 지수와 민호, 은지를 바라보았습니다.En: The gates of Gyeongbokgung Palace opened, and people began to enter. Everyone looked at Jisoo, Minho, and Eunji with eyes full of anticipation.Ko: 그들의 무대는 시작되었습니다. 지수는 한복을 입고 우아하게 춤을 춘다. 민호는 탈을 쓰고 힘차게 춤을 추었습니다. 은지는 달콤한 대금 연주를 선보였습니다.En: Their performance began. Jisoo, dressed in a hanbok, danced gracefully. Minho wore a mask and danced vigorously. Eunji showcased her sweet Daegeum performance.Ko: 모두가 그들의 공연을 보고 감동했습니다. 지수, 민호, 은지는 공연이 끝난 후 환호를 받았습니다. 사람들은 큰 박수를 보냈습니다.En: Everyone was moved by their performance. After the performance ended, Jisoo, Minho, and Eunji received cheers and big applause from the audience.Ko: 끝나고 나서, 지수가 말했습니다.En: Afterwards, Jisoo said,Ko: “우리 정말 잘했어. 모두 다 열심히 했으니까.”En: "We really did well. Everyone worked hard."Ko: 민호가 고개를 끄덕였다.En: Minho nodded.Ko: “맞아, 우리 모두 최고였어.”En: "Yes, we were all amazing."Ko: 은지가 웃었습니다.En: Eunji smiled.Ko: “다음에도 이렇게 멋진 공연을 해보자.”En: "Let's do another wonderful performance like this next time."Ko: 그들은 손을 맞잡고 웃었다. 그들의 노력과 협력으로 연례 문화 축제는 대성공을 거두었습니다.En: They held hands and laughed. With their effort and cooperation, the annual cultural festival was a great success.Ko: 경복궁의 아름다운 기억 속에서, 그들은 항상 함께 하기를 다짐했습니다.En: In the beautiful...