A Winter Proposal: Love Shines Bright in Jeju's Snow
Fluent Fiction - Korean - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Korean: A Winter Proposal: Love Shines Bright in Jeju's Snow Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2024-12-05-08-38-20-ko Story Transcript:Ko: 제주의 겨울은 특별합니다.En: Winter in Jeju is special.Ko: 차가운 바람이 코끝을 스치지만, 따뜻한 기억을 만듭니다.En: The cold wind may brush past your nose, but it creates warm memories.Ko: 이번 크리스마스, 준은 큰 계획을 세웠습니다.En: This Christmas, Jun has made big plans.Ko: 사랑하는 민지에게 청혼하는 날이죠.En: It's the day he will propose to his beloved Minji.Ko: 준은 설렘과 걱정으로 가득했습니다.En: Jun is filled with both excitement and worry.Ko: 혹시라도 민지가 거절하면 어쩌나 하는 불안이 있었습니다.En: What if Minji says no?Ko: En: That anxiety lingered in his mind.Ko: 민지는 제주의 바다가 좋았어요.En: Minji loved the sea in Jeju.Ko: 겨울 바다는 고요하고 깊이가 느껴졌어요.En: The winter sea felt calm and deep.Ko: 그래서 준은 제주 섬에서의 청혼이 완벽하다고 생각했죠.En: So Jun thought proposing on Jeju Island would be perfect.Ko: 그런데 날씨가 조금씩 나빠지기 시작했습니다.En: However, the weather started to turn bad.Ko: 하늘에는 구름이 끼고, 바람이 점점 강해졌습니다.En: Clouds began to gather in the sky, and the wind grew stronger.Ko: 준의 가장 친한 친구 승은 이 계획에 함께했습니다.En: Jun's best friend Seung was involved in this plan.Ko: 하지만 승은 결혼에 대해 회의적이었어요.En: However, Seung was skeptical about marriage.Ko: 그런 승은, 그래도 친구를 돕고 싶다는 생각에 함께 제주로 왔습니다.En: Even so, he wanted to help his friend and came to Jeju with him.Ko: 그날, 준과 민지, 그리고 승은 함께 해변으로 갔습니다.En: That day, Jun, Minji, and Seung went to the beach together.Ko: 그때 갑자기 눈이 내리기 시작했습니다.En: Suddenly, it started snowing.Ko: "이럴 줄 알았어!" 준은 마음속으로 걱정했지만, 결심합니다.En: "I knew this would happen!" Jun worried internally, but he was determined.Ko: 계획을 포기하지 않을 거라고.En: He decided not to abandon his plan.Ko: 해변은 눈으로 덮여, 마치 하얀 융단처럼 변했습니다.En: The beach was covered in snow, transforming into a white carpet.Ko: 눈이 내리는 그 순간, 준은 무릎을 꿇고 반지를 내밀었습니다.En: At that snowy moment, Jun knelt down and presented a ring.Ko: "민지야, 나와 결혼해 줄래?" 준의 목소리는 떨렸지만 진심이었습니다.En: "Minji, will you marry me?" Jun's voice trembled but was sincere.Ko: 민지는 잠시 놀랐다가 미소를 지었습니다.En: Minji was briefly surprised, then smiled.Ko: "네, 준. 이렇게 아름다운 순간에, 당연하지!" 그녀는 대답했습니다.En: "Yes, Jun. In such a beautiful moment, of course!" she replied.Ko: 두 사람은 함께 웃으며 포옹했습니다.En: The two laughed and embraced each other.Ko: 눈은 멈췄고 하늘에는 별이 가득했습니다.En: The snow stopped, and the sky was filled with stars.Ko: 그 순간 준은 깨달았습니다.En: In that moment, Jun realized something.Ko: 완벽함은 누군가와 함께하는 그 자체라는 것을.En: Perfection is being with someone you love.Ko: 사랑하는 사람과의 순간이 가장 중요하다는 것을.En: The moments with a loved one are the most important.Ko: 제주의 하늘 아래, 사랑의 약속은 눈 속에서 더욱 빛났습니다.En: Under the sky of Jeju, the promise of love shone even brighter in the snow.Ko: 그래, 준은 자신감을 얻었습니다.En: Yes, Jun gained confidence.Ko: 민지와 함께라면 어떤 바람도 이겨낼 수 있을 거라는 확신을요.En: With Minji, he was certain they could overcome any storm. Vocabulary Words:special: 특별합니다brush: 스치지만beloved: 사랑하는anxiety: 불안linger: 가득했습니다calm: 고요하고depth: 깊이가perfect: 완벽하다고gather: 끼고skeptical: 회의적이었어요abandon: 포기하지transform: 변했습니다tremble: 떨렸지만sincere: 진심이었습니다embrace: 포옹했습니다overcome: 이겨낼confident: 자신감을promise:...