Facing Fears and Friendship: A Rocky Mountain Journey
Fluent Fiction - Korean - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Korean: Facing Fears and Friendship: A Rocky Mountain Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/facing-fears-and-friendship-a-rocky-mountain-journey Story Transcript:Ko: 맑고 청명한 여름날, 진과 민지, 현은 학교에서 록키 산맥으로 소풍을 떠났다.En: On a clear and bright summer day, Jin, Minji, and Hyun set off from school on a field trip to the Rocky Mountains.Ko: 산은 장엄하고 광활했다.En: The mountains were majestic and vast.Ko: 파랗게 펼쳐진 하늘 아래 녹색 숲을 가로지르는 거친 길은 탐험의 설렘으로 가득 차 있었다.En: The rugged path cutting through the green forest under the blue sky was filled with the excitement of exploration.Ko: 하지만 진은 마음 한구석이 두근거렸다.En: However, in one corner of his heart, Jin felt a flutter of anxiety.Ko: 그는 높은 곳이 무서웠다.En: He was afraid of heights.Ko: 그 누구에게도 말하지 않았다.En: He hadn't told anyone.Ko: 오늘은 친구들을 감동시키고 싶었다.En: Today, he wanted to impress his friends.Ko: 진의 곁에는 민지가 있었다.En: Beside Jin was Minji.Ko: 민지는 항상 현실적이고 준비가 철저했다.En: Minji was always practical and thoroughly prepared.Ko: 그녀는 걱정스러운 얼굴로 진을 바라보았다.En: She looked at Jin with a concerned expression.Ko: "괜찮아? 너무 무리하면 안 돼," 민지가 말했다.En: "Are you okay? Don't push yourself too hard," Minji said.Ko: 진은 웃으며 고개를 끄덕였다.En: Jin nodded with a smile.Ko: "괜찮아. 나도 할 수 있어," 그가 대답했다.En: "I'm fine. I can do this," he replied.Ko: 산의 중간쯤, 점점 길은 가파라졌다.En: About halfway up the mountain, the path became increasingly steep.Ko: 바람은 살랑살랑 불어왔고, 새들의 지저귐이 들렸다.En: A gentle breeze blew, and the chirping of birds could be heard.Ko: 현은 무거운 책임감을 느끼며 걸었다.En: Hyun walked on, feeling the heavy burden of responsibility.Ko: 그는 반 친구들 모두가 안전하게 여행을 마치길 바랐다.En: He hoped that all his classmates would finish the trip safely.Ko: 하지만 속마음에서는 잠시 동안이라도 그 부담을 내려놓고 싶었다.En: Yet, deep down, he wished he could lay down that burden, if only for a moment.Ko: 드디어, 그들은 산 꼭대기로 통하는 가장 가파른 길에 도달했다.En: Finally, they reached the steepest path leading to the mountain's peak.Ko: 진은 발이 땅에서 떨어지지 않았다.En: Jin's feet seemed glued to the ground.Ko: 그는 눈을 꼭 감았다.En: He shut his eyes tightly.Ko: "진!" 민지와 현이 그의 양옆에 서서 말했다.En: "Jin!" Minji and Hyun said, standing on either side of him.Ko: "천천히 해도 돼. 괜찮아," 그들이 조용히 속삭였다.En: "You can take it slow. It's alright," they whispered gently.Ko: 진은 깊게 숨을 들이마셨다.En: Jin took a deep breath.Ko: 친구들의 격려가 귀에 닿았다.En: His friends' encouragement reached his ears.Ko: 그는 조심스럽게 발을 내딛었다.En: He cautiously took a step forward.Ko: 한 걸음, 두 걸음, 손에 땀이 배어나긴 했지만 그는 계속 걸었다.En: One step, then two, and although his hands were sweating, he kept walking.Ko: 그리고 마침내, 그는 그들과 함께 정상에 올랐다.En: And finally, he reached the peak together with them.Ko: 정상 아래로 펼쳐진 광경은 놀라웠다.En: The view unfolding below the summit was breathtaking.Ko: 넓게 펼쳐진 록키 산맥과 그 너머까지 보였다.En: They could see the expansive Rocky Mountains and beyond.Ko: 모든 것이 햇살에 빛나고 있었다.En: Everything was shining under the sunlight.Ko: 그 순간, 진은 작은 성취감과 함께 친구들의 소중함을 깨달았다.En: In that moment, Jin felt a small sense of accomplishment and realized the importance of his friends.Ko: 민지는 진을 보며 웃었고, 현은 온전히 그 순간을 즐겼다.En: Minji smiled at Jin, and Hyun fully enjoyed the moment.Ko: 이 소풍은 모두에게 중요한 교훈을 남겼다.En: This field trip left an important lesson for everyone.Ko: 진은 두려움을 직면하는 자신감을 얻었고, 민지는 친구의 힘을...