Finding Traditions and Friendship: A New Semester's Promise
Fluent Fiction - Korean - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Korean: Finding Traditions and Friendship: A New Semester's Promise Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/finding-traditions-and-friendship-a-new-semesters-promise Story Transcript:Ko: 하늘이 점점 붉어지기 시작했어요.En: The sky began to turn redder.Ko: 여름은 끝나가고, 가을이 다가오고 있었어요.En: Summer was ending, and autumn was approaching.Ko: 대학교 캠퍼스는 가을 단풍으로 가득 찼고, 바람에 흔들리는 나뭇잎 소리가 귀에 닿았어요.En: The university campus was filled with the colors of fall leaves, and the sound of leaves rustling in the wind reached their ears.Ko: 학생들은 새 학기 시작으로 부지런히 움직였고, 캠퍼스는 활기로 가득 찼어요.En: Students were busily moving with the start of the new semester, and the campus was full of energy.Ko: 지수는 새 학기의 첫날, 강의실로 향했어요.En: On the first day of the new semester, Jisoo headed to the lecture hall.Ko: 그녀는 고향에서 멀리 떨어져 처음 대학교 생활을 시작했어요.En: It was her first time starting college life far from her hometown.Ko: 설레지만, 추석을 앞두고 가족을 그리워하는 마음이 가득했어요.En: She was excited but also filled with longing for her family as Chuseok approached.Ko: 고향의 따뜻한 분위기와 가족, 같이 만들던 송편, 모두 보고 싶었어요.En: She missed the warm atmosphere of her hometown, her family, and making songpyeon together.Ko: 민준은 이미 2학년이었어요.En: Minjun was already a sophomore.Ko: 그는 지난 학기 성적 때문에 많이 고민했어요.En: He had been worried about his grades from the last semester.Ko: 하지만 이번 학기에는 새로운 각오로 시작했어요.En: However, he was determined to start this semester with a fresh mindset.Ko: 특히 학교 신규 학생들을 도와주고 싶었어요.En: He especially wanted to help the new students at school.Ko: 그는 지수가 길을 찾지 못해 헤매는 모습을 보고 다가갔어요.En: Seeing Jisoo struggling to find her way, he approached her.Ko: “저기, 어떤 도움 필요하세요?”En: “Excuse me, do you need any help?”Ko: 지수는 깜짝 놀라며, “아, 네! 강의실 찾고 있었어요… 여기가 맞나요?”라고 물어봤어요.En: Startled, Jisoo responded, “Oh, yes! I was looking for the lecture hall… Is this the right place?”Ko: 민준은 지도 앱을 보고 웃으며, “네, 저도 그 쪽으로 가는 길이에요! 같이 가요,”라고 말했어요.En: Minjun looked at his map app and smiled, “Yes, I’m headed that way too! Let’s go together.”Ko: 그렇게 함께 걸으며, 두 사람은 자연스럽게 이야기를 나누게 되었어요.En: As they walked together, the two naturally began to talk.Ko: 지수는 추석이 다가와 설레기도 하고 슬프기도 하다고 말했어요.En: Jisoo shared that with Chuseok coming up, she felt both excited and sad.Ko: 민준은 지수의 이야기를 듣고 공감했어요. 그는 자신의 가족도 오래 보지 못한 상태였어요.En: Minjun understood, having not seen his family for a long time either.Ko: “이번 주말에 학교에서 추석 행사 열려요. 같이 갈래요?” 민준이 제안했어요.En: “This weekend, the school is holding a Chuseok event. Would you like to join me?” Minjun suggested.Ko: 지수는 망설였지만, 그 제안이 꽤 좋다고 생각했어요.En: Jisoo hesitated but thought it was a good idea.Ko: 추석을 맞아 캠퍼스는 더욱 활기로 넘쳤어요.En: In celebration of Chuseok, the campus was even more lively.Ko: 학생회는 전통 의상을 입고, 다양한 한국 전통 놀이와 음식을 준비했어요.En: The student council dressed in traditional attire and prepared various Korean traditional games and foods.Ko: 지수와 민준은 행사에 참여하며 송편도 만들고, 제기차기 같은 놀이를 즐겼어요.En: Jisoo and Minjun participated in the event, made songpyeon, and enjoyed games like jegichagi.Ko: 그날 저녁, 두 사람은 앉아서 서로의 이야기를 나눴어요.En: That evening, the two sat down and shared their stories.Ko: 지수는 가족과의 추억을 공유했고, 민준은 자신의 고민과 신념을 이야기했어요.En: Jisoo talked about her memories with her family, while Minjun talked about his worries and beliefs.Ko: “나는 우리 전통을 잃고 싶지 않아. 여기에서도 할 수 있을까?” 지수가 걱정스레 물었어요.En: “I don't want to lose our traditions. Can we keep them alive here?”...