From Isolation to Reunion: A Seoul Christmas Tale
Fluent Fiction - Korean - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Korean: From Isolation to Reunion: A Seoul Christmas Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2024-12-22-23-34-01-ko Story Transcript:Ko: 서울의 겨울은 따뜻한 커피와 화려한 조명이 있는 거리로 가득했다.En: Winter in Seoul was filled with warm coffee and streets adorned with dazzling lights.Ko: 그러나 서진의 마음은 얼어붙은 듯했다.En: However, Seojin's heart felt frozen.Ko: 그녀는 프리랜서 그래픽 디자이너로서 스튜디오에서 밤낮없이 일하며 바쁘게 지냈다. 껍질 속에 갇힌 달팽이처럼 세상과 단절된 채로 말이다.En: As a freelance graphic designer, she spent her days and nights busy working in the studio, detached from the world like a snail trapped in its shell.Ko: 그녀의 스튜디오는 따뜻한 조명과 창문 너머로 보이는 빛나는 눈송이로 가득 차 있었지만, 서진의 마음은 맑지 않았다.En: Her studio was filled with warm lighting and sparkling snowflakes visible through the windows, but Seojin's heart wasn't clear.Ko: 크리스마스가 다가오고 있었다.En: Christmas was approaching.Ko: 매년 이맘때면 서진은 가족들과 함께 즐거운 시간을 보내곤 했다.En: Every year at this time, Seojin used to enjoy happy times with her family.Ko: 그러나 올해는 달랐다.En: But this year was different.Ko: 언니 민경과의 다툼 때문에 서진은 혼자 있었다.En: Because of a quarrel with her sister Minkyung, Seojin was alone.Ko: 그래서 그녀는 늘어난 업무에만 몰두했다.En: So, she immersed herself in her increasing workload.Ko: 그러나 크리스마스 이브 아침에 서진은 뭔가 이상하다고 느꼈다.En: However, on Christmas Eve morning, Seojin felt that something was amiss.Ko: 스튜디오의 따뜻한 조명도 그녀의 마음을 녹일 수 없었다.En: The studio's warm lights couldn't thaw her heart.Ko: 그때, 갑자기 그녀는 이대로는 안 된다는 생각이 들었다.En: Suddenly, she realized that things couldn't go on like this.Ko: "가족은 소중한 거야," 그녀는 혼자 중얼거렸다.En: "Family is precious," she muttered to herself.Ko: 그녀는 과감히 결심했다.En: She made a bold decision.Ko: 일을 내려놓고 가족을 만나러 가기로 한 것이다.En: She would put aside work and go to meet her family.Ko: 서진은 두꺼운 외투를 입고, 작은 선물 꾸러미를 챙겼다.En: Seojin donned a thick coat and packed a small bundle of gifts.Ko: 알록달록한 랩핑지가 그녀의 손에서 반짝였다.En: The colorful wrapping paper sparkled in her hands.Ko: 택시에 올라타면서 그녀는 걱정이 앞섰다.En: As she got into the taxi, she felt a wave of worry.Ko: 민경과의 어색한 침묵이 걱정되었다.En: She was concerned about the awkward silence with Minkyung.Ko: 하지만 눈을 감고 그녀는 마음속으로 되뇌었다, "가족은 결국 함께해야 하는 거야."En: But she closed her eyes and repeated in her heart, "Family ultimately needs to be together."Ko: 택시는 천천히 눈 덮인 길을 달렸다.En: The taxi moved slowly along the snow-covered roads.Ko: 집에 거의 도착했을 때, 두근거리는 마음을 억누를 수 없었다.En: As they neared home, Seojin couldn't suppress her racing heart.Ko: 집 앞에 도착하자마자 서진은 한동안 자신을 차밖으로 이끌어내지 못했다.En: Upon reaching the house, she couldn't bring herself to get out of the car for a moment.Ko: 그러나 어느새 그녀의 손은 문고리를 잡고 있었다.En: Yet, before she knew it, her hand was on the door handle.Ko: 문이 열리자 민경이 놀란 얼굴로 서 있었다.En: When the door opened, Minkyung stood there with a surprised expression.Ko: 그들은 잠시 말없이 서로를 바라보았다.En: They looked at each other in silence for a moment.Ko: 그리고 서진의 입가에 작은 미소가 번지자, 민경도 웃음을 띠며 서진을 껴안았다.En: As a small smile spread across Seojin's face, Minkyung also smiled and hugged her.Ko: "어서 와, 서진아," 민경이 말했다.En: "Welcome, Seojin," Minkyung said.Ko: 식탁 위에는 따뜻한 전통 음식이 준비되어 있었다.En: Warm traditional dishes were prepared on the dining table.Ko: 가족은 서진을 환영하며 함께 웃고 즐겼다.En: The family welcomed Seojin as they laughed and enjoyed together.Ko: 한 해의 갈등과 오해는 그곳에서 녹아내렸다.En: The year's conflicts and...