Heartfelt Connections: A Seollal Celebration in Jeju

Fluent Fiction - Korean - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Korean: Heartfelt Connections: A Seollal Celebration in Jeju Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2025-01-10-23-34-02-ko Story Transcript:Ko: 제주의 보딩 스쿨은 겨울빛 속에서 반짝였습니다.En: The boarding school in Jeju sparkled in the winter light.Ko: 눈이 섬의 화산지형을 살며시 덮고 있었습니다.En: Snow gently covered the volcanic terrain of the island.Ko: 건물은 전통 한옥 스타일과 현대적인 시설이 어우러져 경치가 아름다웠지만, 그 속에 숨어 있는 쓸쓸함도 있었습니다.En: The buildings, a blend of traditional hanok style and modern facilities, were set in a beautiful landscape, yet there was a hidden melancholy within them.Ko: 민준은 창문밖을 보며 깊은 숨을 내쉬었습니다.En: Minjun gazed out the window and took a deep breath.Ko: 설날이 다가오고 있었지만, 이번에는 집이 아닌 이곳, 멀리 떨어진 제주에서 맞이해야 했습니다.En: Seollal, the Lunar New Year, was approaching, but this time he had to spend it here, in faraway Jeju, instead of at home.Ko: 부모님은 해외일로 떠나 계셨고, 민준은 동생 소진과 현우를 돌봐야 했습니다.En: His parents were overseas for work, and Minjun had to take care of his younger siblings, Sojin and Hyunwoo.Ko: 그는 어떻게든 가족 같은 따뜻함을 만들어주고 싶었습니다.En: He wanted to somehow create a warm, family-like atmosphere for them.Ko: "형, 오늘 같이 식당에 가요?" 소진이 수줍게 물었습니다.En: "Hyung, can we go to the cafeteria together today?" Sojin asked shyly.Ko: 그녀는 조금 낯설어 보였지만, 속에는 크리에이티브한 에너지가 넘쳤습니다.En: She seemed a little unfamiliar, but inside, she was brimming with creative energy.Ko: "그래, 같이 가자. 그리고 우리 설날 준비도 해야지." 민준이 웃으며 대답했습니다.En: "Sure, let's go together. And we need to prepare for Seollal too," Minjun replied with a smile.Ko: 식당에서 형제들은 다른 남은 학생들과 함께 저녁을 먹었습니다.En: At the cafeteria, the siblings ate dinner with the other remaining students.Ko: 현우는 호기심 많은 눈으로 여기저기를 둘러보았습니다.En: Hyunwoo looked around with curious eyes.Ko: "형, 우리도 설날 잔치 할 수 있어?" 현우가 물었습니다.En: "Hyung, can we have a Seollal party too?" Hyunwoo asked.Ko: "그럼, 우리끼리라도 멋지게 해보자."En: "Of course, let's make it special, just the three of us."Ko: 다음날, 민준은 허락을 받아 남은 학생들과 함께 작은 설날 행사를 계획했습니다.En: The next day, Minjun got permission and planned a small Seollal event with the remaining students.Ko: 홍삼차와 떡국이 준비되었습니다.En: hongsamcha and tteokguk were prepared.Ko: 방 안은 따뜻한 목소리들로 가득 찼습니다.En: The room was filled with warm voices.Ko: 하지만 소진은 여전히 뭔가 부족하다고 느꼈습니다.En: However, Sojin still felt something was missing.Ko: 잔치가 시작되었을 때, 소진은 자리에서 일어났습니다.En: When the celebration began, Sojin stood up.Ko: "모두 잠시만요," 그녀가 말했습니다.En: "Everyone, just a moment," she said.Ko: "제가 작은 이야기를 준비했어요."En: "I’ve prepared a little story."Ko: 그녀의 목소리는 부드럽고 조금 떨렸지만, 진심이 느껴졌습니다.En: Her voice was soft and slightly trembling, but it was sincere.Ko: 소진은 가족과의 추억, 부모님 옆에서 보낸 설날을 이야기하며 모든 사람의 마음을 움직였습니다.En: Sojin shared memories of Seollal spent with family, touching everyone's hearts.Ko: 눈물이 눈가에 맺힌 채, 모두 함께 박수를 쳤습니다.En: With tears in their eyes, they all clapped together.Ko: 그 순간, 보딩 스쿨은 더 이상 낯선 곳이 아니었습니다.En: In that moment, the boarding school was no longer a strange place.Ko: 소진의 이야기로 그들은 하나로 이어졌습니다.En: Through Sojin's story, they were connected as one.Ko: 민준은 비로소 깨달았습니다. "나는 이걸 혼자 할 필요가 없구나.En: Minjun finally realized, "I don't need to do this alone.Ko: 서로 의지하고, 함께 하는 것이 중요하구나."En: It’s important to lean on each other and be together."Ko: 설날 다음 날 아침, 형제들은 함께 걷고 있었습니다.En: The morning after Seollal, the siblings were walking together.Ko: 현우는 따뜻하고 희망찬 목소리로...