Seoul's Reunion: Siblings Rediscover Family at Gyeongbokgung

Fluent Fiction - Korean - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Korean: Seoul's Reunion: Siblings Rediscover Family at Gyeongbokgung Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/seouls-reunion-siblings-rediscover-family-at-gyeongbokgung Story Transcript:Ko: 서울의 여름 햇살이 따뜻하게 비추는 날, 경복궁은 여행객들로 북적이고 있었다.En: On a day when the summer sun warmly shone down on Seoul, Gyeongbokgung Palace was bustling with tourists.Ko: 조선 시대의 웅장한 건축물들은 지금도 그 아름다움을 자랑하며 서 있다.En: The grand buildings from the Joseon Dynasty still proudly stood, showcasing their beauty.Ko: 오늘은 특별한 날이었다.En: Today was a special day.Ko: 세 남매, 지훈, 수영, 그리고 민준, 경복궁에서 만나는 날이었다.En: The three siblings, Jihoon, Sooyoung, and Minjun, were meeting at Gyeongbokgung.Ko: 지훈은 가장 먼저 도착했다.En: Jihoon arrived first.Ko: 그는 조용히 궁궐을 둘러보며 깊은 생각에 잠겼다.En: Quietly walking around the palace, he became lost in deep thought.Ko: 어릴 때 부모님의 이혼으로 남매는 따로 살게 되었다.En: After their parents divorced during childhood, the siblings were separated.Ko: 이제는 성인이 된 그는 가족을 다시 하나로 묶고 싶었다.En: Now an adult, Jihoon wanted to unite his family once more.Ko: 무거운 마음을 안고, 지훈은 멀리서 수영이 오는 걸 보았다.En: With a heavy heart, he saw Sooyoung coming from afar.Ko: "오빠!" 수영이 활기차게 손을 흔들며 다가왔다.En: "Oppa!" Sooyoung cheerfully waved her hand and approached.Ko: 수영은 언제나 가족 사이에서 중재자 역할을 했다. 그녀는 모든 이가 행복하기를 바랐다.En: She always played the role of mediator in the family, wishing everyone to be happy.Ko: "오빠, 오랜만이야!" 그녀는 밝게 웃으며 말을 걸었다.En: "Oppa, it's been a while!" she said with a bright smile.Ko: "그래, 정말 반갑다." 지훈은 미소로 답했다.En: "Yeah, it's really great to see you," Jihoon replied with a smile.Ko: 하지만 그들의 마음 한편에는 아직 말하지 못한 이야기가 있었다.En: However, there was still an unspoken story lingering in a corner of their hearts.Ko: 조금 후, 민준이 도착했다. 그는 좀 거리를 두고 걸어왔다.En: A little later, Minjun arrived, maintaining some distance as he walked over.Ko: 그의 얼굴에는 약간의 불안감이 묻어 있었다.En: A hint of anxiety was visible on his face.Ko: 민준은 어릴 때부터 독립적이었고, 부모님의 이혼 후로 더 거리를 두게 되었다.En: Minjun had been independent from a young age and became even more distant after their parents' divorce.Ko: 그는 가족과의 거리가 편했지만, 마음속 깊이 이어진 연결을 원했다.En: Although he found comfort in distance, deep down, he longed for a connection.Ko: "안녕." 민준은 짧게 인사를 했다.En: "Hi," Minjun greeted shortly.Ko: 형과 누나는 그의 태도를 이해했다. 이 자리가 민준에게 얼마나 중요한지 알고 있었기 때문이다.En: His siblings understood his demeanor, knowing how important this moment was to him.Ko: 궁궐의 정원을 거닐며, 지훈이 먼저 말을 꺼냈다.En: Strolling through the palace gardens, Jihoon was the first to speak.Ko: "우리... 예전 이야기를 한번 해볼까?" 그는 조심스럽게 말했다.En: "Shall we... talk about the past?" he said cautiously.Ko: 수영은 고개를 끄덕였다.En: Sooyoung nodded.Ko: "네, 우리 그때를 기억해요. 아빠와 엄마가 항상 우리를 사랑했었다는 걸요."En: "Yes, we do remember those times. Dad and Mom always loved us."Ko: 민준은 잠시 멈칫했다.En: Minjun hesitated for a moment.Ko: 그는 깊은 숨을 내쉬고 말했다. "나는... 그때 모든 게 너무 혼란스러웠어.En: Taking a deep breath, he said, "Back then, everything was so confusing to me.Ko: 그래서 너희와 거리를 뒀어."En: That's why I distanced myself from you both."Ko: 지훈은 이해의 눈빛으로 동생을 바라보았다.En: Jihoon looked at his brother with understanding eyes.Ko: "우리가 함께할 수 없다면, 가족의 의미가 없잖아.En: "If we can't be together, the meaning of family is lost.Ko: 이제는 서로를 이해하고 싶어."En: Now, I want us to understand each other."Ko: 수영은 따뜻하게 민준의 손을 잡았다.En: Sooyoung warmly...