Fumbling Fjord Fiasco: A Hilarious Boat Mishap in Bergen
Fluent Fiction - Norwegian - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Norwegian: Fumbling Fjord Fiasco: A Hilarious Boat Mishap in Bergen Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/fumbling-fjord-fiasco-a-hilarious-boat-mishap-in-bergen Story Transcript:Nb: I byen Bergen, på en solfylt sommerdag, tok Ingrid og Lars en tur med en fjordturbåt.En: In the city of Bergen, on a sunny summer day, Ingrid and Lars took a trip on a fjord tour boat.Nb: Ingrid hadde på seg en blå sommerkjole.En: Ingrid was wearing a blue summer dress.Nb: Lars hadde på seg en hvit svettetrøye og jeans.En: Lars was wearing a white sweatshirt and jeans.Nb: Begge var glade for å nyte den friske havluften og de vakre omgivelsene.En: Both were happy to enjoy the fresh sea air and the beautiful surroundings.Nb: Ingrid, med stort smil og strålende øyne, tok ut mobilen sin.En: Ingrid, with a big smile and radiant eyes, took out her phone.Nb: Hun ville ta en selfie med de vakre fjordene i bakgrunnen.En: She wanted to take a selfie with the beautiful fjords in the background.Nb: Hun trakk pusten dypt, klar til å fange det perfekte øyeblikket.En: She took a deep breath, ready to capture the perfect moment.Nb: Men plutselig gikk hun på et løst tau på dekk og snublet.En: But suddenly, she tripped over a loose rope on the deck.Nb: Mens hun snublet, ropte hun Lars' navn.En: As she stumbled, she called out Lars' name.Nb: Lars, høy og med et skarpt blikk, forsøkte å nå henne i tide.En: Lars, tall and with a keen gaze, tried to reach her in time.Nb: Men i stedet for å redde Ingrid, snublet han også over tauet.En: But instead of saving Ingrid, he also stumbled over the rope.Nb: Dette skapte en komisk dominoeffekt blant passasjerene på båten.En: This created a comical domino effect among the passengers on the boat.Nb: En etter en, begynte folk å snuble og falle.En: One by one, people started stumbling and falling.Nb: Noen dro tepper, andre dro med seg stoler.En: Some pulled blankets, others dragged chairs.Nb: Alt og alle var i bevegelse.En: Everything and everyone was in motion.Nb: Det var et totalt kaos.En: It was total chaos.Nb: Folk lo mens de skrek.En: People laughed while they screamed.Nb: Det var umulig å stå oppreist.En: It was impossible to stay upright.Nb: Til slutt, roet situasjonen seg ned.En: Finally, the situation calmed down.Nb: Alle på båten landet på gulvet.En: Everyone on the boat ended up on the floor.Nb: Noen lo høyt, mens andre rødmet av flauhet.En: Some laughed loudly, while others blushed with embarrassment.Nb: Ingrid og Lars, fortsatt i latter, møttes på gulvet.En: Ingrid and Lars, still laughing, met on the floor.Nb: Begge deres blikk møttes, og de kunne ikke gjøre annet enn å le enda mer.En: Their eyes met, and they couldn't help but laugh even more.Nb: "Hei," sa Ingrid og stirret på Lars.En: "Hey," Ingrid said, looking at Lars.Nb: "Kanskje vi burde ha en ny selfie?En: "Maybe we should take a new selfie?"Nb: " foreslo hun.En: she suggested.Nb: Lars lo.En: Lars laughed.Nb: "Ikke på båten, tror jeg.En: "Not on the boat, I think."Nb: " Han holdt ut hånden for å hjelpe Ingrid opp.En: He reached out his hand to help Ingrid up.Nb: Så der satt de, smilende og leende, omringet av andre turistene som fortsatt prøvde å komme seg på bena.En: So there they sat, smiling...