The Seagull Standoff: A Picnic's Unexpected Twist

Fluent Fiction - Norwegian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Norwegian: The Seagull Standoff: A Picnic's Unexpected Twist Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-seagull-standoff-a-picnics-unexpected-twist Story Transcript:Nb: En kjølig lørdag i mai lyste Bergen opp i solskinn.En: On a cool Saturday in May, Bergen lit up in sunshine.Nb: Lars og Ingrid, beste venner siden barndommen, gikk hånd i hånd ned til fjorden.En: Lars and Ingrid, best friends since childhood, walked hand in hand down to the fjord.Nb: Sekken var fylt med nysmurte brødskiver, frukt og herlig, hjemmelaget sjokoladekake.En: Their backpack was filled with freshly made sandwiches, fruit, and delicious homemade chocolate cake.Nb: Dagen var perfekt for en piknik.En: The day was perfect for a picnic.Nb: Fjorden skinte i solen, blinkende som et hav av diamanter.En: The fjord sparkled in the sun, glimmering like a sea of diamonds.Nb: Lars la ut et rutete teppe på gresset, mens Ingrid tok ut frokosten de hadde forberedt.En: Lars spread out a checkered blanket on the grass, while Ingrid unpacked the breakfast they had prepared.Nb: De satte seg ned, lukket øynene, og pustet inn den kjølige sjøbrisen.En: They sat down, closed their eyes, and breathed in the cool ocean breeze.Nb: Men idyllen var kortvarig.En: But the idyll was short-lived.Nb: Plutselig hørte de et skrik.En: Suddenly, they heard a scream.Nb: En skarp lyd skar gjennom den rolige atmosfæren.En: A sharp sound pierced the calm atmosphere.Nb: Lars åpnet øynene akkurat i tide til å se en stor måke stjele en av brødskivene deres.En: Lars opened his eyes just in time to see a seagull snatch one of their sandwiches.Nb: Han prøvde å vifte den bort, men måken var rask og slu.En: He tried to shoo it away, but the seagull was quick and cunning.Nb: "Æsj!En: "Ugh!Nb: Måker!En: Seagulls!"Nb: " utbrøt han irritert.En: he exclaimed, annoyed.Nb: Ingrid lo mens hun så på Lars kjempe med måkene.En: Ingrid laughed as she watched Lars struggle with the seagulls.Nb: Han prøvde å dekke til maten med det han fant, men måkene var allerede i høyeste beredskap.En: He tried to cover the food with whatever he could find, but the seagulls were already on high alert.Nb: En etter en suser de ned for å stjele mer mat.En: One by one, they swooped down to steal more food.Nb: "Vi kan ikke la dem vinne, Lars!En: "We can't let them win, Lars!"Nb: " ropte hun, mer bestemt enn skuffet.En: she shouted, more determined than disappointed.Nb: "Jeg vet!En: "I know!"Nb: " Lars ropte tilbake.En: Lars shouted back.Nb: Hans blikk falt på noe i vesken hans.En: His eyes fell on something in his bag.Nb: Det var et skjerf.En: It was a scarf.Nb: En ide poppet opp i hodet hans.En: An idea popped into his head.Nb: Han reiste seg raskt, tok skjerfet, og begynte å binde det rundt treet.En: He quickly stood up, took the scarf, and began tying it around the tree.Nb: Da han var ferdig, hadde han laget en slags skjerm rundt piknikstedet, noe som gjorde det vanskelig for måkene å angripe maten.En: When he was done, he had created a sort of barrier around the picnic area, making it difficult for the seagulls to attack the food.Nb: Ingrid klappet i hendene av glede.En: Ingrid clapped her hands with joy.Nb: "Du er genial, Lars!En: "You're brilliant, Lars!"Nb: " uttalte hun...