A Chance Adventure to Wawel Castle

Fluent Fiction - Polish - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Polish: A Chance Adventure to Wawel Castle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-chance-adventure-to-wawel-castle Story Transcript:Pl: W Krakowie, w jedno słoneczne popołudnie, Kamil postanowił odwiedzić słynny Zamek Królewski na Wawelu.En: In Krakow, one sunny afternoon, Kamil decided to visit the famous Wawel Royal Castle.Pl: Z wielkim entuzjazmem ruszył w drogę, święcie przekonany, że bez problemu go znajdzie.En: With great enthusiasm, he set off, firmly convinced that he would find it without any problems.Pl: Niestety, już po chwili zniknęły mu z oczu znaki, które wskazywały drogę do zamku.En: Unfortunately, after a while the signs that showed the way to the castle disappeared from his sight.Pl: Zgubił się!En: He got lost!Pl: Rozglądając się bezradnie, postanowił zapytać przechodzącego obok niego mężczyznę o drogę.En: Looking around helplessly, he decided to ask a man passing by for directions.Pl: Zbliżył się do niego i powiedział: - Przepraszam, czy mógłby Pan mi wskazać drogę do słynnego Zamku Królewskiego na Wawelu?En: He approached him and said: - Excuse me, could you show me the way to the famous Wawel Royal Castle?Pl: Mężczyzna spojrzał na Kamila z zaciekawieniem, ale niestety, sam nie zbyt dobrze porozumiewał się po polsku.En: The man looked at Kamil curiously, but unfortunately, he did not speak Polish very well himself.Pl: Na dodatek, jego angielski pozostawiał wiele do życzenia.En: In addition, his English left much to be desired.Pl: Mężczyzna zaczął mówić po łamanej polszczyźnie, przekręcając i myląc słowa w najzabawniejszy sposób.En: The man began speaking broken Polish, twisting and confusing words in the funniest ways.Pl: Kamil starając się zrozumieć, gdzie musi iść, a mężczyzna, widząc jego zmieszanie, był przekonany, że dobrze go prowadzi.En: Kamil, trying to understand where he had to go, and the man, seeing his confusion, was convinced that he was guiding him well.Pl: Niesamowitą trasą wiodącą przez wąskie uliczki, małe sklepiki i tajemnicze zaułki poprowadził Kamila przez całe miasto.En: He led Kamila through the whole city on an amazing route leading through narrow streets, small shops and secret alleys.Pl: Kamil odwiedził pomnik Adama Mickiewicza, Rynków Krakowskich, Wawel (niestety, nie zamek, a wzgórze), kościół Mariacki i wiele innych znanych miejsc.En: Kamil visited the monument of Adam Mickiewicz, Krakow's Market Square, Wawel (unfortunately, not a castle, but a hill), St. Mary's Church and many other famous places.Pl: Podczas tej przygody Kamila, mieszkańcy Krakowa okazywali się niezwykle życzliwi i uśmiechnięci, dając mu wskazówki, jakby żartując całym sercem.En: During this adventure of Kamil, the inhabitants of Krakow turned out to be extremely kind and smiling, giving him tips, as if joking with all their hearts.Pl: Po kilkugodzinnej wędrówce, w końcu mężczyzna w śmieszny sposób wskazał Kamilowi zamek.En: After a few hours of wandering, the man finally showed Kamil the castle in a funny way.Pl: Kamil spojrzał na budynek, który miał wizualnie tyle wspólnego z zamkiem, co on sam z astronautą.En: Kamil looked at the building, which visually had as much in common with the castle as he himself with the astronaut.Pl: Ale choć Kamil był zmęczony, zaskoczony i kręciło mu się w głowie, nie mógł powstrzymać się przed śmiechem.En: But although Kamil was tired, surprised and dizzy, he couldn't help but laugh.Pl: Po prostu nie potrafił zrozumieć, jak udało mu się aż tu trafić.En: He...