Dreams and Decisions at Wawel Castle: A Summer of Choices

Fluent Fiction - Polish - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Polish: Dreams and Decisions at Wawel Castle: A Summer of Choices Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/dreams-and-decisions-at-wawel-castle-a-summer-of-choices Story Transcript:Pl: Słońce wcześnie wstało tego letniego dnia.En: The sun rose early that summer day.Pl: Zofia i Marek wyruszyli w drogę do Zamku Wawel.En: Zofia and Marek set off on their journey to Wawel Castle.Pl: Droga była pełna rozmów i śmiechu.En: The road was filled with conversations and laughter.Pl: Zofia nie mogła się doczekać, by zobaczyć zamkowe mury.En: Zofia couldn't wait to see the castle walls.Pl: Marek, jak zawsze, był obok, wspierając ją.En: Marek, as always, was by her side, supporting her.Pl: Zamek Wawel górował nad Wisłą, z jego wielkimi wieżami i skomplikowanymi kamiennymi rzeźbami.En: Wawel Castle loomed over the Vistula River, with its massive towers and intricate stone carvings.Pl: Wokół zamku rozciągały się bujne ogrody pełne kwiatów.En: Surrounding the castle were lush gardens full of flowers.Pl: Przechodząc przez zamkowy dziedziniec, Zofia czuła, jakby przeniosła się w czasie.En: Walking through the castle courtyard, Zofia felt as if she had traveled back in time.Pl: Każdy detal, każda ceglanka, miały swoje miejsce w historii.En: Every detail, every brick, had its place in history.Pl: Zofia zawsze marzyła o tym, by zostać niezależnym historykiem.En: Zofia always dreamed of becoming an independent historian.Pl: Lubiła zgłębiać dawne historie i opowiadać je na nowo.En: She loved exploring old stories and retelling them.Pl: Ale teraz, mając ofertę stabilnej pracy, była rozdarta.En: But now, with the offer of a stable job, she was torn.Pl: Wiedziała, że Marek chciał jej dobra, ale martwiła się, że rezygnacja z marzeń nie przyniesie jej szczęścia.En: She knew Marek wanted the best for her, but she worried that giving up on her dreams wouldn’t bring her happiness.Pl: — Marek, co byś zrobił na moim miejscu? — spytała niespodziewanie, patrząc na wieżę zamku.En: “Marek, what would you do in my place?” she asked unexpectedly, looking at the castle tower.Pl: Marek chwilę milczał.En: Marek was silent for a moment.Pl: — Zofio, kochasz historię.En: “Zofia, you love history.Pl: Ale stabilna praca daje bezpieczeństwo.En: But a stable job provides security.Pl: To trudny wybór.En: It's a tough choice.”Pl: Weszli do jednej z komnat zamkowych.En: They entered one of the castle chambers.Pl: Ściany były zdobione gobelinami, a na podłodze leżały stare dywany.En: The walls were adorned with tapestries, and old carpets lay on the floor.Pl: Zofia podeszła do starego stołu.En: Zofia approached an old table.Pl: Na nim była inskrypcja, którą ledwo można było przeczytać.En: On it was an inscription, barely readable.Pl: „Podążaj za marzeniami, nawet gdyby świat przeciw tobie stanął” – przeczytała na głos.En: “Follow your dreams, even if the world stands against you,” she read aloud.Pl: Jej serce mocniej zabiło.En: Her heart beat faster.Pl: Te słowa trafiły prosto do jej duszy.En: These words struck directly at her soul.Pl: Marek zauważył jej emocje.En: Marek noticed her emotions.Pl: — Może to znak? — zapytał z uśmiechem.En: “Maybe it’s a sign?” he asked with a smile.Pl: Zofia czuła, że to właśnie ten moment, na który czekała.En: Zofia...