From Tourists to Guides: A Day of Medieval Fun in Krakow

Fluent Fiction - Polish - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Polish: From Tourists to Guides: A Day of Medieval Fun in Krakow Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/from-tourists-to-guides-a-day-of-medieval-fun-in-krakow Story Transcript:Pl: Na Rynku Głównym w Krakowie zawsze było tłoczno.En: In the Main Market Square in Krakow, it was always crowded.Pl: Marzena i Wojtek, para z Warszawy, postanowili spędzić tam weekend.En: Marzena and Wojtek, a couple from Warsaw, decided to spend the weekend there.Pl: Była sobota rano, a słońce świeciło jasno.En: It was Saturday morning, and the sun was shining brightly.Pl: Rynek był pełen turystów i sprzedawców.En: The square was full of tourists and vendors.Pl: Marzena i Wojtek spacerowali, podziwiając piękną architekturę.En: Marzena and Wojtek walked around, admiring the beautiful architecture.Pl: Nagle zauważyli grupę ludzi ubranych w średniowieczne stroje.En: Suddenly, they noticed a group of people dressed in medieval costumes.Pl: Grupa wydawała się przygotowywać do jakiegoś wydarzenia.En: The group seemed to be preparing for some event.Pl: Marzena była ciekawa co się dzieje, więc pytali kogoś z grupy.En: Marzena was curious about what was happening, so they asked someone from the group.Pl: Mężczyzna w zbroi powiedział im, że to rekonstrukcja historyczna.En: A man in armor told them it was a historical reenactment.Pl: Poprosił ich, żeby się przyłączyli, bo brakowało mu pary.En: He asked them to join because he was missing a couple.Pl: Marzena i Wojtek zgodzili się, myśląc, że to świetna zabawa.En: Marzena and Wojtek agreed, thinking it would be great fun.Pl: Założyli stare, kolorowe stroje i dołączyli do grupy.En: They put on old, colorful costumes and joined the group.Pl: Nie minęło dużo czasu, gdy nagle ktoś z grupy mylnie wziął ich za przewodników.En: It didn't take long before someone from the group mistakenly took them for guides.Pl: Turyści patrzyli na Marzenę i Wojtka, czekając na ciekawostki o Krakowie.En: Tourists looked at Marzena and Wojtek, waiting for interesting facts about Krakow.Pl: Marzena i Wojtek poczuli, że muszą coś zrobić.En: Marzena and Wojtek felt they had to do something.Pl: Zaczęli wymyślać historie na poczekaniu.En: They started making up stories on the spot.Pl: "Te budynki zbudował król Kazimierz, który uwielbiał czekoladę," mówiła Marzena, gestykulując w stronę kamienic.En: "These buildings were built by King Kazimierz, who loved chocolate," said Marzena, gesticulating towards the townhouses.Pl: Turyści zaśmiali się, ale słuchali z zainteresowaniem.En: The tourists laughed but listened with interest.Pl: "Kazimierz lubił też jeździć na jednorożcu," dodał Wojtek, wskazując na figurę konia.En: "Kazimierz also liked to ride a unicorn," added Wojtek, pointing to a horse statue.Pl: Publiczność śmiała się głośno, myśląc, że są na najbardziej nietypowym tourze w swoim życiu.En: The audience laughed loudly, thinking they were on the most unusual tour of their lives.Pl: Przez godzinę Marzena i Wojtek opowiadali coraz to śmieszniejsze historie.En: For an hour, Marzena and Wojtek told increasingly funny stories.Pl: "To właśnie tutaj smok wawelski nauczył się tańczyć poloneza," powiedział Wojtek, udając taniec.En: "It was right here that the Wawel Dragon learned to dance the polonaise," said Wojtek, pretending to dance.Pl: W końcu rekonstrukcja się zakończyła, a Marzena i Wojtek oddali swoje...