Into the Amazon: A Journey of Discovery and Friendship
Fluent Fiction - Polish - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - Polish: Into the Amazon: A Journey of Discovery and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pl/episode/2025-01-06-23-34-01-pl Story Transcript:Pl: Deszcz padał, jakby chciał przeszyć gęstą dżunglę Amazonii na wskroś.En: The rain fell as if it wanted to pierce through the dense Amazon jungle completely.Pl: Marek i Zofia stąpali ostrożnie po mokrej ziemi, ich buty ślizgały się na błocie.En: Marek and Zofia walked cautiously on the wet ground, their boots slipping in the mud.Pl: Słońce ledwo przebijało się przez gęste liście, tworząc plamy światła na zielonym dywanie roślin.En: The sun barely broke through the thick leaves, creating patches of light on the green carpet of plants.Pl: Marek, pełen pasji, prowadził.En: Marek, full of passion, led the way.Pl: Był ornitylogiem, który marzył o odkryciu rzadkiego gatunku ptaka.En: He was an ornithologist who dreamed of discovering a rare species of bird.Pl: "To może być przełom," mawiał do Zofii.En: "This could be a breakthrough," he would say to Zofia.Pl: Ona uśmiechała się, lubiła jego entuzjazm, choć sama była bardziej zainteresowana pięknem dżungli niż samym ptakiem.En: She smiled, enjoying his enthusiasm, though she was more interested in the beauty of the jungle than the bird itself.Pl: Las był ich domem od tygodnia.En: The forest had been their home for a week.Pl: Każdy dzień przynosił nowe wyzwania.En: Each day brought new challenges.Pl: Rzeka, którą musieli przekraczać, gęste pnącza, które plątały się pod nogami, a teraz zbliżająca się burza.En: The river they had to cross, the thick vines that tangled underfoot, and now an approaching storm.Pl: "Pomyśl, Zofia," powiedział Marek przystając, "musimy zboczyć z głównego szlaku.En: "Think, Zofia," Marek said, stopping, "we need to deviate from the main trail.Pl: Tam może się udać."En: It might work out there."Pl: Wyciągnął mapę.En: He pulled out a map.Pl: Zofia popatrzyła na niego z wahaniem.En: Zofia looked at him hesitantly.Pl: "Marek, burza nadchodzi.En: "Marek, a storm is coming.Pl: Może lepiej zostańmy na bezpiecznym szlaku."En: Maybe it's better to stay on the safe path."Pl: Ale Marek nie chciał rezygnować.En: But Marek didn't want to give up.Pl: Kierowały nim ambicja i determinacja.En: He was driven by ambition and determination.Pl: Poszli w bardziej gęsty las, gdzie ścieżka była jedynie wąskim przesmykiem.En: They headed into a denser part of the forest, where the path was just a narrow passage.Pl: Nagle las ożył.En: Suddenly, the forest came alive.Pl: Pioruny rozświetliły niebo, deszcz lał się jak rzeka.En: Lightnings lit up the sky, the rain poured like a river.Pl: Sądzili, że dżungla ich pochłonie, a świat krzyczał dźwiękami burzy.En: They thought the jungle would swallow them, and the world screamed with the sounds of the storm.Pl: Biegli, szukając schronienia.En: They ran, searching for shelter.Pl: Pod wielkim drzewem znaleźli niewielką jaskinię, wystarczająco dużą, by schronić się przed deszczem.En: Under a great tree, they found a small cave, large enough to shelter from the rain.Pl: Zofia wcisnęła się obok Marka.En: Zofia squeezed in next to Marek.Pl: Rozmawiali szeptem, słuchając jednostajnego szumu deszczu.En: They talked in whispers, listening to the constant drumming of the rain.Pl: Zasnęli.En: They fell...