Joy in the Snow: A Tale from Zakopane's Winter Market

Fluent Fiction - Polish - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Polish: Joy in the Snow: A Tale from Zakopane's Winter Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/joy-in-the-snow-a-tale-from-zakopanes-winter-market Story Transcript:Pl: W górach, gdzie śnieg pachnie jak czysta wolność, Katarzyna, Marek i Ania przygotowywali się na zimowy jarmark w Zakopanem.En: In the mountains, where the snow smells like pure freedom, Katarzyna, Marek, and Ania were preparing for the winter market in Zakopane.Pl: Był grudzień, lodowaty wiatr przenikał wszędzie, ale serca trójki przyjaciół były pełne ciepła.En: It was December, and the icy wind seeped everywhere, but the hearts of the three friends were full of warmth.Pl: Katarzyna była artystką.En: Katarzyna was an artist.Pl: Malowała piękne obrazy gór i lasów.En: She painted beautiful pictures of mountains and forests.Pl: Jej stoisko na jarmarku miało być pełne kolorowych pejzaży.En: Her stall at the market was to be full of colorful landscapes.Pl: Marek, miejscowy stolarz, robił drewniane zabawki i ozdoby choinkowe.En: Marek, a local carpenter, made wooden toys and Christmas decorations.Pl: Każdy kawałek drewna miał w sobie odrobinę magii.En: Every piece of wood held a bit of magic.Pl: Ania, najmłodsza z nich, specjalizowała się w wyrobach z wełny.En: Ania, the youngest of them, specialized in wool products.Pl: Robiła ciepłe skarpety, czapki i rękawiczki.En: She made warm socks, hats, and gloves.Pl: Pierwszego dnia przygotowań, Katarzyna wzięła swoje obrazy i poszła na Rynek.En: On the first day of preparations, Katarzyna took her paintings and went to the Market Square.Pl: Było jeszcze wcześnie.En: It was still early.Pl: Świeciło słońce, a śnieg skrzył się jak diamenty.En: The sun was shining, and the snow sparkled like diamonds.Pl: Marek niósł swoje drewniane cuda, a Ania miała pełne torby wełnianych skarbów.En: Marek carried his wooden wonders, and Ania had bags full of wool treasures.Pl: Gdy dojechali na Rynek, zobaczyli, że nie byli jedyni.En: When they arrived at the Market Square, they saw they were not the only ones.Pl: Inni sprzedawcy też mieli stoiska, pełne radości i ciepła.En: Other vendors also had stalls, full of joy and warmth.Pl: Katarzyna, Marek i Ania zaczęli rozmieszczać swoje rzeczy.En: Katarzyna, Marek, and Ania began to arrange their goods.Pl: Katarzyna rozwieszała obrazy, Marek ustawiał zabawki, a Ania układała kolorowe czapki i rękawiczki.En: Katarzyna hung up her paintings, Marek set up the toys, and Ania laid out colorful hats and gloves.Pl: Gdy wszystko było gotowe, Marek zauważył, że zapomniał ściągaczy do ozdób.En: When everything was ready, Marek realized he had forgotten the fasteners for the ornaments.Pl: Bez nich jego ozdoby nie mogły wisieć na choince.En: Without them, his decorations couldn't hang on the Christmas tree.Pl: Katarzyna i Ania spojrzały na siebie – wiedziały, że muszą pomóc.En: Katarzyna and Ania looked at each other—they knew they had to help.Pl: „Nie martw się, Marku.En: "Don't worry, Marek.Pl: Pobiegniemy do sklepu po ściągacze!En: We'll run to the store for the fasteners!"Pl: ” – powiedziała Ania.En: said Ania.Pl: Dziewczyny ruszyły przez zaspy, by znaleźć sklep.En: The girls trudged through the drifts to find a store.Pl: Zakopane pełne było świątecznych świateł i śmiechów.En: Zakopane was full of holiday lights and...