Marek's Sunset Serenade: A Journey Beyond Plans
Fluent Fiction - Polish - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Polish: Marek's Sunset Serenade: A Journey Beyond Plans Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/mareks-sunset-serenade-a-journey-beyond-plans Story Transcript:Pl: Marek stał na balkonie swojego mieszkania w Gdańsku.En: Marek stood on the balcony of his apartment in Gdańsk.Pl: Patrzył na miasto, które przygotowywało się na wieczór.En: He looked at the city, which was getting ready for the evening.Pl: Powietrze było ciepłe, pachniało morzem.En: The air was warm and smelled of the sea.Pl: Marek zerknął na zegarek.En: Marek glanced at his watch.Pl: Było za piętnaście szósta.En: It was a quarter to six.Pl: Czas uciekał, a on chciał, żeby wszystko poszło perfekcyjnie.En: Time was slipping away, and he wanted everything to go perfectly.Pl: Dzisiaj zamierzał zabrać Kasię na romantyczną kolację nad morzem.En: Today, he planned to take Kasia for a romantic dinner by the sea.Pl: Wszystko zaplanował z wyprzedzeniem.En: He had planned everything in advance.Pl: Zarezerwował stolik, wybrał restaurację z widokiem na Bałtyk.En: He reserved a table and chose a restaurant with a view of the Baltic.Pl: Gdańsk był piękny latem, a Marek wiedział, że zachód słońca będzie wyjątkowy.En: Gdańsk was beautiful in the summer, and Marek knew the sunset would be special.Pl: Chciał, żeby Kasia poczuła się szczególnie.En: He wanted Kasia to feel special.Pl: Jednak, jak to często bywa, życie miało swoje plany.En: However, as is often the case, life had its own plans.Pl: Gdy Marek i Kasia wsiedli do auta, ulice zaczęły się zapełniać.En: When Marek and Kasia got into the car, the streets began to fill up.Pl: Korek przypominał niekończącą się rzekę samochodów, które poruszały się żółwim tempem.En: The traffic jam resembled an endless river of cars moving at a snail's pace.Pl: Marek czuł, jak serce mu bije szybciej.En: Marek felt his heart beating faster.Pl: "Może nie zdążymy", pomyślał.En: "Maybe we won't make it," he thought.Pl: Spojrzał na Kasię, która z uśmiechem podziwiała widoki.En: He looked at Kasia, who was smiling and admiring the views.Pl: Decyzja przyszła nagle.En: The decision came suddenly.Pl: Marek skręcił z głównej trasy na małą, wąską drogę prowadzącą wzdłuż wybrzeża.En: Marek turned off the main route onto a small, narrow road along the coast.Pl: Wiedział, że trasa była malownicza, ale i ryzykowna.En: He knew the route was picturesque but also risky.Pl: Droga wiła się między wzgórzami i lasami, pochłaniając każdy promień słońca.En: The road wound between hills and forests, absorbing every ray of sunshine.Pl: Kasia zauważyła zmianę i zaciekawiona zapytała: "Dlaczego skręciłeś?"En: Kasia noticed the change and curiously asked, "Why did you turn?"Pl: Marek odpowiedział z uśmiechem: "Zaufaj mi, to będzie lepsze."En: Marek replied with a smile, "Trust me, this will be better."Pl: Minuty mijały.En: The minutes passed.Pl: Słońce coraz niżej sięgało swojej drogi ku horyzontowi.En: The sun was slowly reaching its path to the horizon.Pl: Marek czuł narastające napięcie, ale ukrywał je za spokojnym uśmiechem.En: Marek felt rising tension but hid it behind a calm smile.Pl: Wiedział, że wszystko jest na granicy.En: He knew everything was on the edge.Pl: Ostatnie kilometry wydawały się wieczością.En: The last few kilometers seemed like an...