Mystical Journey at Jasna Góra: Curiosity & Reflection Tale

Fluent Fiction - Polish - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Polish: Mystical Journey at Jasna Góra: Curiosity & Reflection Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pl/episode/2024-11-18-23-34-02-pl Story Transcript:Pl: Jasna Góra spowita była mgłą.En: Jasna Góra was shrouded in mist.Pl: Złote liście pokrywały stare kamienne ścieżki.En: Golden leaves covered the old stone paths.Pl: Marek, Ania i inni uczniowie zebrali się przy wejściu do klasztoru.En: Marek, Ania, and other students gathered at the entrance to the monastery.Pl: To była ich wycieczka szkolna.En: It was their school trip.Pl: Wszyscy mieli ciepłe kurtki.En: Everyone wore warm jackets.Pl: Był listopad, a powietrze pachniało palonymi świecami.En: It was November, and the air smelled of burning candles.Pl: Ania wzdychała z zachwytem.En: Ania sighed with amazement.Pl: "To miejsce jest takie piękne", mówiła z błyskiem w oczach.En: "This place is so beautiful," she said with a sparkle in her eyes.Pl: Marek rozglądał się z zainteresowaniem.En: Marek looked around with interest.Pl: Był ciekaw, lecz nie zrozumiał religijnej strony wyprawy.En: He was curious, but did not understand the religious aspect of the trip.Pl: Pani Kasia, ich nauczycielka, opowiadała historię Jasnej Góry.En: Pani Kasia, their teacher, was telling the history of Jasna Góra.Pl: Marek słuchał, ale jego myśli wędrowały gdzie indziej.En: Marek listened, but his thoughts wandered elsewhere.Pl: Zastanawiał się, co tak naprawdę znaczy to miejsce dla ludzi, którzy przybywają tutaj co roku.En: He wondered what this place truly meant to the people who came here every year.Pl: Kiedy grupa szła do kaplicy, Marek wymknął się z rzędu.En: As the group walked towards the chapel, Marek slipped away from the line.Pl: Chciał zbadać klasztor samodzielnie.En: He wanted to explore the monastery on his own.Pl: Jednak nie zaszedł daleko, bo Kasia zauważyła jego zniknięcie.En: However, he didn't get far, because Kasia noticed his disappearance.Pl: "Marek, co ty robisz?"En: "Marek, what are you doing?"Pl: zapytała stanowczo.En: she asked firmly.Pl: Marek wzruszył ramionami.En: Marek shrugged.Pl: "Chciałem zobaczyć coś innego," odpowiedział niepewnie.En: "I wanted to see something different," he replied uncertainly.Pl: Kasia uśmiechnęła się.En: Kasia smiled.Pl: "Nie ma problemu z ciekawością, Marek, ale wróć do grupy.En: "There's no problem with curiosity, Marek, but come back to the group.Pl: Musimy być tutaj razem."En: We need to be here together."Pl: Marek zawahał się, ale w końcu wrócił do reszty.En: Marek hesitated but eventually returned to the others.Pl: Ania spojrzała na niego z lekkim niezadowoleniem.En: Ania looked at him with slight disapproval.Pl: "Dlaczego zawsze musisz robić po swojemu?"En: "Why do you always have to do things your way?"Pl: pytała.En: she asked.Pl: Marek nie wiedział, jak odpowiedzieć.En: Marek didn't know how to answer.Pl: Czuł się rozdarty między swoim pragnieniem wyzwania a szacunkiem dla przyjaciół.En: He felt torn between his desire for adventure and respect for his friends.Pl: Podczas gdy grupa szła dalej, Marek zwracał uwagę na to, co działo się wokół.En: As the group continued on, Marek paid attention to what was happening around him.Pl: Przez okno zobaczył pielgrzymów zapalających...