Santorini Solace: Mateusz’s Journey to Triumph

Fluent Fiction - Polish - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Polish: Santorini Solace: Mateusz’s Journey to Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/santorini-solace-mateuszs-journey-to-triumph Story Transcript:Pl: W blasku złotego greckiego słońca Mateusz stał na krawędzi kaldery.En: Under the golden glow of the Greek sun, Mateusz stood on the edge of the caldera.Pl: Był spokojny, a morskie fale szumiały delikatnie poniżej.En: He was calm, and the sea waves gently murmured below.Pl: Santorini w lecie nigdy nie wyglądało piękniej.En: Santorini had never looked more beautiful in the summer.Pl: Białe budynki z niebieskimi dachami lśniły w promieniach zachodzącego słońca.En: The white buildings with blue roofs glistened in the rays of the setting sun.Pl: Mateusz był zmęczony.En: Mateusz was tired.Pl: Pracował bardzo ciężko przez ostatnie trzy lata bez przerwy.En: He had been working very hard for the last three years without a break.Pl: Właśnie dlatego przyjechał na wakacje do Grecji.En: That’s why he came on vacation to Greece.Pl: Potrzebował odpoczynku, ale też dużo myślał.En: He needed rest but was also thinking a lot.Pl: W jego głowie krążyła jedna myśl – promocja.En: One thought circled in his mind – promotion.Pl: Chciał więcej odpowiedzialności i uznania w pracy.En: He wanted more responsibility and recognition at work.Pl: Ale bał się, że jego szefowa Lara odmówi mu.En: But he was afraid that his boss, Lara, might refuse him.Pl: Mateusz usiadł na kamieniu.En: Mateusz sat down on a stone.Pl: Wyciągnął telefon i zaczął pisać maila.En: He took out his phone and started writing an email.Pl: „Droga Laro,” zaczął, potem przerwał.En: “Dear Lara,” he began, then paused.Pl: Słowa nie przychodziły łatwo.En: The words didn’t come easily.Pl: Każde zdanie było starannie przemyślane.En: Every sentence was carefully considered.Pl: Chciał, aby Lara zrozumiała, jak bardzo zależy mu na tej promocji.En: He wanted Lara to understand how much this promotion meant to him.Pl: Słońce powoli zanurzało się w wodach Morza Śródziemnego.En: The sun slowly dipped into the waters of the Mediterranean Sea.Pl: Mateusz spojrzał w dal.En: Mateusz looked into the distance.Pl: Czuł dreszcz niepokoju.En: He felt a shiver of anxiety.Pl: „Czy powinienem wysłać tego maila teraz, czy zaczekać?” myślał.En: “Should I send this email now, or wait?” he thought.Pl: W końcu, w głębi jego serca zapanował spokój.En: Finally, a sense of peace took over deep in his heart.Pl: Musiał spróbować.En: He had to try.Pl: Wdychając głęboko świeże powietrze, Mateusz nacisnął „wyślij”.En: Breathing in the fresh air deeply, Mateusz pressed “send.”Pl: Stało się.En: It was done.Pl: Czekanie było najtrudniejsze.En: Waiting was the hardest part.Pl: Ciepła bryza znad morza ukoiła jego nerwy.En: A warm breeze from the sea soothed his nerves.Pl: Przypomniał sobie, jaką przyjemność sprawiają mu małe rzeczy w życiu.En: He remembered how much joy the small things in life brought him.Pl: Spacerował po wąskich, brukowanych uliczkach Santorini.En: He strolled through the narrow, cobblestone streets of Santorini.Pl: Kolorowe kwiaty zwieszały się z balkonów, a zapach oliwek mieszał się z aromatem pieczonych ryb.En: Colorful flowers hung from balconies, and the scent of olives mixed with the aroma of...