The Pierogi Poet: A Chef's Culinary Love Story

Fluent Fiction - Polish - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Polish: The Pierogi Poet: A Chef's Culinary Love Story Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-pierogi-poet-a-chefs-culinary-love-story Story Transcript:Pl: Historia rozpoczyna się w tętniącej życiem Warszawie.En: The story begins in the lively city of Warsaw.Pl: Naszym bohaterem jest Wojciech, młody kucharz w popularnej stolicy restauracji "Pod Pierogiem".En: Our hero is Wojciech, a young chef at the popular restaurant "Pod Pierogiem" in the capital.Pl: Ciężko pracuje codziennie, przygotowując smaczne pierogi z różnymi farszami dla swoich gości.En: He works hard every day, preparing delicious pierogi with various fillings for his guests.Pl: Pewnego dnia, jego codzienne obowiązki nieoczekiwanie się zmieniły.En: One day, his daily routine unexpectedly changed.Pl: W tych dniach doszła do nich Katarzyna.En: During those days, Katarzyna joined them.Pl: Była to nowa klientka, piękna dama z uśmiechem, który mógł rozjaśnić nawet najmroczniejszy pokój.En: She was a new customer, a beautiful lady with a smile that could brighten even the darkest room.Pl: Wojciech natychmiast zauważył jej obecność.En: Wojciech immediately noticed her presence.Pl: Kiedy zamówiła pierogi, Wojciech postanowił je sam przygotować.En: When she ordered pierogi, Wojciech decided to prepare them himself.Pl: Nieopatrznie, podczas noszenia talerza pełnego pierogów do stolika Katarzyny, Wojciech potknął się o swój zapas ręczników kuchennych.En: Carelessly, while carrying a plate full of pierogi to Katarzyna's table, Wojciech tripped over his stash of kitchen towels.Pl: Pierogi wylądowały na Katarzynie, a on sam upadł na podłogę.En: The pierogi landed on Katarzyna, and he himself fell to the floor.Pl: Restauracja zamarła.En: The restaurant fell silent.Pl: Pierogi były wyjątkowe.En: The pierogi were special.Pl: W środku każdego z nich był mały kartonik z fragmentem długiego wiersza, którzy Wojciech sam napisał.En: Inside each of them was a small piece of paper with a fragment of a long poem that Wojciech had written himself.Pl: Katarzyna z uśmiechem na twarzy przeczytała każdy z nich, a kiedy skończyła, cała restauracja zgromadziła się wokół niej, słuchając.En: Katarzyna read each of them with a smile on her face, and when she finished, the whole restaurant gathered around her, listening.Pl: Wojciech, zaskoczony reakcją Katarzyny, podniósł się z podłogi.En: Wojciech, surprised by Katarzyna's reaction, picked himself up from the floor.Pl: Wiedział, że musi jej coś powiedzieć, ale nie wiedział jak.En: He knew he had to say something to her, but he didn't know how.Pl: Kiedy otworzył usta, do restauracji weszło kilka osób.En: When he opened his mouth, a few people entered the restaurant.Pl: Byli to recenzenci gastronomiczni, którzy przybyli, aby ocenić pierogi w "Pod Pierogiem".En: They were food critics who came to evaluate the pierogi at "Pod Pierogiem".Pl: Wojciech wiedział, że to jest moment.En: Wojciech knew this was the moment.Pl: Wszedł na środek restauracji i przeprosił Katarzynę.En: He stepped into the center of the restaurant and apologized to Katarzyna.Pl: Wszyscy zamarli.En: Everyone fell silent.Pl: Następnie odwrócił się do recenzentów i powiedział: "Moje pierogi są wyjątkowe nie tylko dlatego, że są smaczne.En: Then he turned to the critics and said, "My pierogi are special not only because they are delicious.Pl: Ale także...