The Power of Tongue-Twisters: A Tale of Laughter and Unity in Krakow

Fluent Fiction - Polish - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Polish: The Power of Tongue-Twisters: A Tale of Laughter and Unity in Krakow Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-power-of-tongue-twisters-a-tale-of-laughter-and-unity-in-krakow Story Transcript:Pl: W Krakowie miało miejsce coś niesamowitego!En: In Krakow, something amazing happened!Pl: Często zdarzało się tam spotkać obcokrajowców, ale to nie przebiegało zwykle.En: It was common to encounter foreigners there, but it was not always easy.Pl: Skup się na historii Katarzyny, Jakuba i Agnieszki.En: Focus on the story of Katarzyna, Jakub, and Agnieszka.Pl: Katarzyna, na co dzień gawędziarka z targu, spotkała Jakuba na Plantach, gdzie siedział zamyślony.En: Katarzyna, a chatty market vendor by day, met Jakub at the Planty where he sat lost in thought.Pl: Jakub przyszedł z Włoch i starał się nauczyć polskiego.En: Jakub had come from Italy and was trying to learn Polish.Pl: Ale nie były to zwykłe słowa czy zwroty.En: But he wasn't just learning ordinary words or phrases.Pl: Lubił wyzwania i próbował opanować nasze łamańce językowe.En: He enjoyed challenges and was attempting to master our tongue-twisters.Pl: Nieopodal siedziała Agnieszka, turystka z Rosji, która usłyszała ich rozmowę.En: Nearby was Agnieszka, a tourist from Russia, who overheard their conversation.Pl: Katarzyna zdecydowała się nauczyć Jakuba łamańców.En: Katarzyna decided to teach Jakub some tongue-twisters.Pl: Zaczął od prostszego.En: She started with an easier one.Pl: "W Szczebrzeszynie chrząszcz brzęczy w trzcinie" - powiedziała z uśmiechem.En: "In Szczebrzeszyn a beetle buzzes in the reeds," she said with a smile.Pl: Jakub próbował powtórzyć.En: Jakub tried to repeat it.Pl: Jego język nie mógł sobie poradzić, a on sfrustrowany niemal ryczał.En: His tongue struggled, and he was almost roaring with frustration.Pl: Zauważyła to Agnieszka i podeszła, aby dowiedzieć się, co się dzieje.En: Agnieszka noticed this and approached to find out what was going on.Pl: Kiedy dowiedziała się, postanowiła dołączyć do prób Jakuba.En: Upon learning, she decided to join in Jakub's attempts.Pl: Po wielu nieudanych próbach, zdecydowali się na inny łamańce.En: After many failed tries, they decided to tackle a different tongue-twister.Pl: Katarzyna podała im łamańce "Król Karol kupił królowej Karolinie korale koloru koralowego".En: Katarzyna presented them with "King Karol bought Queen Karolina coral-colored beads."Pl: To brzmiało lepiej, ale nadal nie było idealne.En: It sounded better, but still wasn't perfect.Pl: Wszyscy trzej zaczęli ćwiczyć, nie zwracając uwagi na zmęczenie.En: All three of them began practicing, ignoring their fatigue.Pl: Zaczęli już łamać języki na różne sposoby, aby ułatwić sobie poczucie tych trudnych słów.En: They tried different ways of twisting their tongues to make it easier for themselves with these difficult words.Pl: Na Plantach stało się głośno od ich śmiechu, a przechodnie zwracali na nich uwagę.En: The Planty became loud with their laughter, drawing the attention of passersby.Pl: Ale nikt nie przestawał!En: But no one gave up!Pl: Jakub i Agnieszka nie porzucili łamańce.En: Jakub and Agnieszka persisted in the tongue-twisters.Pl: Wszyscy byli pełni determinacji.En: They were all full of determination.Pl: Godzinami ćwiczyli, aż nagle Jakub powiedział całe zdanie...