The Triumph of Polish Tongue Twisters
Fluent Fiction - Polish - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Polish: The Triumph of Polish Tongue Twisters Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-triumph-of-polish-tongue-twisters Story Transcript:Pl: W poniedziałkowy poranek, Jan z Warszawy czekał na swoje przyjaciółki.En: On a Monday morning, Jan from Warsaw was waiting for his friends.Pl: Miał wielkie plany - chciał nauczyć Annę i Katarzynę łamańców języka polskiego.En: He had big plans - he wanted to teach Anna and Katarzyna some tongue twisters in the Polish language.Pl: Było to duże wyzwanie, gdyż obie dziewczyny pochodziły z Anglii i dopiero uczyły się języka polskiego, ale Jan był zdecydowany.En: This was a big challenge because both girls were from England and were just learning Polish, but Jan was determined.Pl: Na głównym Placu Zamkowym w Warszawie, Jan zaprosił Annę i Katarzynę do uroczej kawiarni.En: On the main Castle Square in Warsaw, Jan invited Anna and Katarzyna to a charming café.Pl: To miejsce było pełne tętniącego życia - turystów, studentów, artystów.En: The place was full of vibrant life - tourists, students, and artists.Pl: Tuż obok mieścił się Zamek Królewski, dumny i pełen historii.En: Right next to it was the Royal Castle, proud and full of history.Pl: Od razu zaczęły się ćwiczenia językowe.En: They immediately started their language exercises.Pl: "Spróbujcie powiedzieć 'W Szczebrzeszynie chrząszcz brzęczy w trzcinie'"- powiedział Jan, uśmiechając się szeroko.En: "Try saying 'In Szczebrzeszyn a beetle buzzes in the reeds'," Jan said, smiling widely.Pl: Anna i Katarzyna spojrzały na niego z przerażeniem.En: Anna and Katarzyna looked at him with horror.Pl: Później, po wielu próbach, ich wymowa dalej była niezgrabna.En: Later, after many attempts, their pronunciation was still clumsy.Pl: Słowa brzmiały jak dziwne dźwięki, a nie jak zdanie.En: The words sounded like strange sounds rather than a sentence.Pl: Śmiali się z siebie nawzajem, tworząc prawdziwe przedstawienie dla innych gości w kawiarni.En: They laughed at themselves, creating a true performance for the other guests in the café.Pl: Przez kilka tygodni spotykali się regularnie.En: For several weeks, they met regularly.Pl: Jan cierpliwie tłumaczył znaczenie słów, pomagał z wymową.En: Jan patiently explained the meanings of words and helped with pronunciation.Pl: Dziewczęta były zdeterminowane, żeby nauczyć się nowych słów, ale łamańce języka polskiego były trudne.En: The girls were determined to learn new words, but the Polish tongue twisters were difficult.Pl: Kawałek po kawałku, ich wymowa stawała się coraz lepsza.En: Piece by piece, their pronunciation became better.Pl: Nadszedł czas na wielki test.En: The time for the big test arrived.Pl: W kolejne poniedziałkowe popołudnie, Jan podał im nowy łamańce.En: On the following Monday afternoon, Jan gave them a new tongue twister.Pl: "Król Karol kupił królowej Karolinie korale koloru koralowego", powiedział.En: "King Karol bought Queen Karolina coral-colored beads," he said.Pl: Anna i Katarzyna spojrzały na niego i zaczęły mówić, powoli i ostrożnie, starając się wymówić każde słowo poprawnie.En: Anna and Katarzyna looked at him and started speaking slowly and cautiously, trying to pronounce each word correctly.Pl: Jan posłuchał uważnie, uśmiechając się.En: Jan listened attentively, smiling.Pl: "Udało wam się!En: "You did it!"Pl: " - wykrzyknął.En: he exclaimed.Pl:...