Unraveling Troy: Wojtek's Discovery of Homer's Manuscript
Fluent Fiction - Polish - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Polish: Unraveling Troy: Wojtek's Discovery of Homer's Manuscript Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/unraveling-troy-wojteks-discovery-of-homers-manuscript Story Transcript:Pl: Słońce prażyło nad ruinami starożytnej Troi, gdy Wojtek kroczył wśród kamieni i resztek murów.En: The sun scorched over the ruins of ancient Troy as Wojtek walked among the stones and remnants of walls.Pl: Był doświadczonym archeologiem, którego marzenie było jedno – odkryć skarb ukryty pod tymi ruinami.En: He was an experienced archaeologist with one dream—to discover the treasure hidden beneath these ruins.Pl: Jego ojciec często opowiadał historie o mitycznym artefakcie, którego nigdy nie udało mu się znaleźć.En: His father often told stories of a mythical artifact that he had never been able to find.Pl: Wojtek chciał spełnić to marzenie ojca oraz zdobyć uznanie w świecie archeologii.En: Wojtek wanted to fulfill his father's dream and gain recognition in the world of archaeology.Pl: W upalne letnie popołudnie Wojtek natknął się na coś niezwykłego – stary fragment marmuru z wyraźnymi napisami.En: On a hot summer afternoon, Wojtek stumbled upon something extraordinary—a fragment of old marble with clear inscriptions.Pl: Zrozumiał, że ma do czynienia z ważną wskazówką.En: He understood that he had come across an important clue.Pl: Jego serce zaczęło bić szybciej.En: His heart began to beat faster.Pl: Wiedział, że musi działać szybko, zanim jego rywal, archeolog Marek, dowie się o odkryciu.En: He knew he had to act quickly before his rival, archaeologist Marek, found out about the discovery.Pl: Wieczorem, gdy zespół odpoczywał, Wojtek zdecydował się na ryzykowny krok.En: In the evening, when the team was resting, Wojtek decided to take a risky step.Pl: Wziął latarnię oraz mapę i wyruszył samotnie w głąb ruin.En: He took a lantern and a map and ventured alone deep into the ruins.Pl: Odkąd postawił stopę w Troi, słyszał pogłoski o przekleństwie, które rzekomo nawiedzało to miejsce.En: Ever since he set foot in Troy, he had heard rumors of a curse supposedly haunting the place.Pl: Jednak determinacja była silniejsza niż strach.En: But his determination was stronger than his fear.Pl: Gdy mrok nocy zaczął owijać ruiny, Wojtek dotarł do miejsca, które wcześniej zbadał.En: As the darkness of night began to envelop the ruins, Wojtek reached the spot he had examined earlier.Pl: Przechodząc przez wąskie korytarze, czuł na karku dreszcze, jakby ktoś go obserwował.En: Walking through narrow corridors, he felt chills on the back of his neck, as if someone was watching him.Pl: Ale to były tylko stare mury i echy przeszłości.En: But it was just old walls and echoes of the past.Pl: Nagle, po długim poszukiwaniu, latarnia Wojtka oświetliła ukryte wejście.En: Suddenly, after a long search, Wojtek's lantern illuminated a hidden entrance.Pl: Znajdowało się ono za zwałem kamieni, które mozolnie odgarnął.En: It was behind a pile of stones that he painstakingly cleared away.Pl: Wewnątrz znalazł ukrytą komnatę, niemal nietkniętą przez czas.En: Inside, he found a hidden chamber, almost untouched by time.Pl: W samym centrum komnaty leżała stara, zdobiona skrzynia.En: In the center of the chamber lay an old, ornate chest.Pl: Wojtek z wahaniem otworzył skrzynię.En: With hesitation, Wojtek opened the chest.Pl: Ku jego zdumieniu, nie znalazł tam złota ani drogocennych kamieni.