Exploring the Labyrinth of Swedish Design

Fluent Fiction - Swedish - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Swedish: Exploring the Labyrinth of Swedish Design Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/exploring-the-labyrinth-of-swedish-design Story Transcript:Sv: Det var en solig söndag och Sven bestämde sig för att ge sig ut på äventyr.En: It was a sunny Sunday and Sven decided to go on an adventure.Sv: Han bestämde sig för att besöka Ikea, för det hade han hört var ett underbart ställe att upptäcka svensk design på.En: He decided to visit Ikea, because he had heard it was a wonderful place to discover Swedish design.Sv: Så han hoppade på bussen och snart var han framme vid den gigantiska möbelbutiken.En: So he jumped on the bus and soon he was at the giant furniture store.Sv: Sven klev in genom dörrarna och kände sig genast överväldigad av allt som mötte hans ögon.En: Sven stepped through the doors and immediately felt overwhelmed by everything that met his eyes.Sv: Det fanns hyllor och utställningslokaler överallt, fyllda med alla möjliga sorters möbler och inredningsprylar.En: There were shelves and showrooms everywhere, filled with all sorts of furniture and decor items.Sv: Han kunde knappt vänta med att börja utforska.En: He couldn't wait to start exploring.Sv: Han började sin resa genom Ikea, följde pilarna på golvet som ledde till olika avdelningar.En: He began his journey through Ikea, following the arrows on the floor that led to different departments.Sv: Han gick från sovrummet till köket, till vardagsrummet och till och med till badrummet.En: He went from the bedroom to the kitchen, to the living room and even to the bathroom.Sv: Han tyckte om att prova sängar och luta sig tillbaka i bekväma soffor.En: He enjoyed trying out beds and reclining on comfortable couches.Sv: Men ju längre han gick, desto mer förvånad blev han över hur långt ifrån utgången verkade vara.En: But the further he walked, the more surprised he was at how far away the exit seemed to be.Sv: Sven försökte ta sig till utgången, men vart han än vände sig ledde pilarna honom djupare in i labyrinten av möbler.En: Sven tried to make his way to the exit, but everywhere he turned the arrows led him deeper into the maze of furniture.Sv: Han gick från rum till rum, gång till gång, allt medan han letade efter utgångsskylten som verkade vara den mest levande varelsen i hela Ikea.En: He went from room to room, aisle to aisle, all the while looking for the exit sign that seemed to be the most living thing in all of Ikea.Sv: Den gömde sig bakom hyllor och vände åt fel håll, vilket gjorde Svens sökande ännu svårare.En: It hid behind shelves and turned the wrong way, which made Sven's search even more difficult.Sv: Timmarna tickade iväg och Sven blev bara mer och mer förvirrad.En: The hours ticked by and Sven just got more and more confused.Sv: Han darrade på läpparna och svetten rann nerför hans panna.En: His lips quivered and sweat ran down his forehead.Sv: Men han gav inte upp.En: But he didn't give up.Sv: Han kämpade sig igenom sängar med olika komfortnivåer, stolar med olika ryggstöd, och till och med speglar som fick honom att se ut som om han hade växt upp och ner.En: He struggled through beds with different comfort levels, chairs with different backs, and even mirrors that made him look like he'd grown upside down.Sv: Men ingen utgång var i sikte.En: But no exit was in sight.Sv: Till slut, när Sven var på väg att ge upp och gråta av förtvivlan, hörde han ett bekant ljud.En: Finally, when Sven was about to...