From Frost to Bloom: A Tale of Trust in the Psychiatric Ward
Fluent Fiction - Swedish - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - Swedish: From Frost to Bloom: A Tale of Trust in the Psychiatric Ward Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-02-28-23-34-01-sv Story Transcript:Sv: Det var en kall vinterdag när Emil gick genom korridorerna på psykiatriska avdelningen.En: It was a cold winter day when Emil walked through the corridors of the psychiatric ward.Sv: Väggarna var bleka och ljuset från lysrören gav en svag surrande ljud.En: The walls were pale, and the light from the fluorescent tubes emitted a faint buzzing sound.Sv: Men i Emils kontor var det annorlunda.En: But in Emil’s office, it was different.Sv: Rummet var fyllt med växter och mjukt ljus, vilket skapade en varm och inbjudande atmosfär.En: The room was filled with plants and soft light, creating a warm and inviting atmosphere.Sv: Emil var en omtänksam psykiater, men inom honom fanns en känsla av otillräcklighet.En: Emil was a caring psychiatrist, but within him, there was a feeling of inadequacy.Sv: Han ville verkligen hjälpa sina patienter men kämpade ofta med sina egna inre konflikter.En: He genuinely wanted to help his patients but often struggled with his own inner conflicts.Sv: Den här veckan hade han en ny patient, Freja.En: This week, he had a new patient, Freja.Sv: Hon var en utmaning.En: She was a challenge.Sv: Freja litade inte på psykiatrisk vård.En: Freja did not trust psychiatric care.Sv: Hon hade haft dåliga erfarenheter förr.En: She had had bad experiences before.Sv: Oscar, en annan psykiater på avdelningen, hade berättat för Emil om Frejas motvilja.En: Oscar, another psychiatrist in the ward, had told Emil about Freja’s reluctance.Sv: "Hon är en sluten bok," sa Oscar.En: "She is a closed book," said Oscar.Sv: "Men jag tror att du kan nå henne."En: "But I believe you can reach her."Sv: När Emil först träffade Freja i sitt kontor, mötte han hennes vassa blick.En: When Emil first met Freja in his office, he faced her sharp gaze.Sv: Hon satt på stolen med armarna korsade och en hård min.En: She sat in the chair with her arms crossed and a stern expression.Sv: "Jag vill inte vara här," sade hon utan omsvep.En: "I don’t want to be here," she said bluntly.Sv: Emil visste att det inte skulle bli lätt.En: Emil knew it wouldn’t be easy.Sv: Men han hade bestämt sig för att försöka vinna hennes förtroende.En: But he had decided to try to earn her trust.Sv: En dag, när det snöade särskilt mycket utanför, berättade Emil en personlig historia.En: One day, when it was snowing particularly heavily outside, Emil shared a personal story.Sv: "Jag vet hur det känns att vara vilsen," började han.En: "I know what it feels like to be lost," he began.Sv: Freja såg på honom, fortfarande skeptisk.En: Freja looked at him, still skeptical.Sv: "Hur då?"En: "How?"Sv: frågade hon.En: she asked.Sv: Emil tog ett djupt andetag och sade: "När jag började arbeta här kände jag mig ofta otillräcklig.En: Emil took a deep breath and said, "When I started working here, I often felt inadequate.Sv: Jag tvivlade på mina förmågor.En: I doubted my abilities.Sv: Men jag insåg att alla kämpar på sitt sätt."En: But I realized that everyone struggles in their own way."Sv: Freja slappnade av en aning.En: Freja relaxed a bit.Sv: Hon sneglade mot fönstret, där snöflingorna dansade i vinden.En: She glanced...