Skating into Love: Linnea and Emil's Icy Adventure

Fluent Fiction - Swedish - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Swedish: Skating into Love: Linnea and Emil's Icy Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-02-12-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Den kalla vinterluften fyllde Stockholm på alla hjärtans dag.En: The cold winter air filled Stockholm on Valentine's Day.Sv: Snö låg som ett täcke över Rålambshovsparken där isbanan glittrade under små ljusslingor.En: Snow lay like a blanket over Rålambshovsparken where the ice rink sparkled under small strings of lights.Sv: Linnea och Emil skulle mötas för sin första dejt just här, vid skridskobanan.En: Linnea and Emil were going to meet for their first date right here, at the skating rink.Sv: Linnea var nervös.En: Linnea was nervous.Sv: Hon hade knappt sovit kvällen innan, full av fjärilar i magen.En: She had barely slept the night before, full of butterflies in her stomach.Sv: Hon hade velat göra ett bra intryck på Emil, men tanken att snubbla på isen gjorde henne ännu mer osäker.En: She wanted to make a good impression on Emil, but the thought of stumbling on the ice made her even more insecure.Sv: Med röda kinder och en varm vinterjacka kämpade hon mot sin oro.En: With red cheeks and a warm winter jacket, she battled her worries.Sv: Emil å andra sidan var charmig som vanligt, men han kände också av pressen.En: Emil, on the other hand, was charming as usual, but he also felt the pressure.Sv: Han ville att deras dejt skulle bli något speciellt.En: He wanted their date to be something special.Sv: Med ett leende såg han Linnea närma sig.En: With a smile, he watched Linnea approach.Sv: "Hej, Linnea!"En: "Hi, Linnea!"Sv: hälsade Emil och tog hennes hand när hon var nära.En: greeted Emil as he took her hand when she was close.Sv: "Redo att åka skridskor?"En: "Ready to skate?"Sv: "Ja, eller... nästan," svarade Linnea och skrattade osäkert.En: "Yes, or... almost," replied Linnea with a nervous laugh.Sv: "Jag är inte så bra på det här."En: "I'm not very good at this."Sv: De snörade på sig skridskorna och gled ut på isen.En: They laced up their skates and glided out onto the ice.Sv: Linnea kämpade lite, hennes ben kändes som gelé.En: Linnea struggled a bit, her legs felt like jelly.Sv: Plötsligt började hon tappa balansen, men innan hon föll, fångade Emil henne i famnen.En: Suddenly she began to lose her balance, but before she fell, Emil caught her in his arms.Sv: "Åh, förlåt, jag är så klumpig!"En: "Oh, sorry, I'm so clumsy!"Sv: utbrast Linnea, men Emil bara log.En: exclaimed Linnea, but Emil just smiled.Sv: "Det är ingen fara.En: "No worries.Sv: Vi är här för att ha kul, inte att vara perfekta."En: We're here to have fun, not to be perfect."Sv: Med ett djupt andetag bestämde sig Linnea för att slappna av.En: With a deep breath, Linnea decided to relax.Sv: Hon tog Emils hand, och de åkte sida vid sida.En: She took Emil's hand, and they skated side by side.Sv: Ju mer de skrattade åt sina tillkortakommanden, desto mer kände de en genuin koppling.En: The more they laughed at their shortcomings, the more they felt a genuine connection.Sv: Tiden flög iväg.En: Time flew by.Sv: Snart satt de på en bänk vid sidan av isbanan med varsin kopp het choklad.En: Soon they sat on a bench by the side of the ice rink with a cup of hot chocolate each.Sv: Snöflingorna föll mjukt runt dem, och...