Facing Fears: Amelia's Journey Through Nature and Friendship

FluentFiction - Afrikaans - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Afrikaans: Facing Fears: Amelia's Journey Through Nature and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/facing-fears-amelias-journey-through-nature-and-friendship Story Transcript:Af: Die oggendlug was koel en helder by Kirstenbosch Nasionale Botaniese Tuin.En: The morning was cool and clear at Kirstenbosch National Botanical Garden.Af: Die klank van die voëls se vrolike gesang het die stilte gevul.En: The cheerful singing of the birds filled the silence.Af: Winter het die tuin op 'n besondere manier gewerf.En: Winter had cast a unique spell over the garden.Af: Amelia en Johan het saam met hul klas deur die tuin gestap.En: Amelia and Johan were walking through the gardens with their class.Af: Elke student moes ’n projek oor die tuin doen.En: Each student had to do a project on the garden.Af: Amelia was stil terwyl hulle die paadjies gevolg het.En: Amelia was quiet as they followed the paths.Af: Sy het pragtige plante en helder winterblomme waargeneem, maar 'n swaar gevoel het in haar maag gesit.En: She observed beautiful plants and vibrant winter flowers, but a heavy feeling sat in her stomach.Af: Die gedagte aan die aanstaande aanbieding het haar met vrees gevul.En: The thought of the upcoming presentation filled her with dread.Af: Sy het geweet sy moet haar passie vir plante deel, maar die idee om voor ander te praat was oorweldigend.En: She knew she had to share her passion for plants, but the idea of speaking in front of others was overwhelming.Af: Johan het langs haar geloop, sy gedagtes duidelik ver van plante af.En: Johan walked beside her, his thoughts clearly far from plants.Af: Hy het eerder oor die sokkerwedstryd die middag gepraat.En: He was talking about the soccer match that afternoon.Af: "Amelia," het hy gesê, "jy lyk bekommerd. Wat gaan aan?"En: "Amelia," he said, "you look worried. What's going on?"Af: Sy het haar in 'n klein glimlag dwing. "Ek is net... senuweeagtig vir die aanbieding."En: She forced a small smile. "I'm just... nervous about the presentation."Af: Hy knik, beduie oortuigend. "Ek dink jy sal goed doen.En: He nodded, gesturing reassuringly. "I think you'll do great.Af: Maar as jy hulp nodig het om dinge minder erg te maak, kan ons dit saam doen."En: But if you need help to make things less daunting, we can do it together."Af: Amelia het gesien dat Johan reg was. Hierdie kon 'n kans wees.En: Amelia realized Johan was right. This could be an opportunity.Af: "Johan, wat as ons ons praatjie 'n bietjie opkikker?" stel sy voor.En: "Johan, what if we spice up our talk a bit?" she suggested.Af: "Ons kan die unieke winterblomme in die tuin ondersoek."En: "We can explore the unique winter flowers in the garden."Af: Johan glimlag breed. "Klink na 'n plan!En: Johan grinned broadly. "Sounds like a plan!Af: Ek kan 'n paar grappies byvoeg om die mense te laat lag."En: I can add a few jokes to make people laugh."Af: Op die dag van die aanbieding, het Amelia se hart vinniger geslaan soos dit haar beurt was.En: On the day of the presentation, Amelia's heart beat faster as it was her turn.Af: Haar hande het gebewe, maar sy het diep asem gehaal, onthou Johan se woorde en haar liefde vir die natuur.En: Her hands trembled, but she took a deep breath, remembered Johan's words and her love for nature.Af: Sy het begin praat, en na die eerste paar sinne het haar stem...