Harvest Tales: A Weekend at Grandma Maria's Farm

FluentFiction - Afrikaans - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Afrikaans: Harvest Tales: A Weekend at Grandma Maria's Farm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/harvest-tales-a-weekend-at-grandma-marias-farm Story Transcript:Af: Die son sak agter die berg, en 'n nuwe avontuur begin vir Lize en Kobus.En: The sun sets behind the mountain, and a new adventure begins for Lize and Kobus.Af: Die lug is helder en blou, en die weg na die Klein Karoo voel soos 'n reis na 'n ander wêreld.En: The sky is clear and blue, and the road to the Little Karoo feels like a journey to another world.Af: Hulle is op pad na Ouma Maria se plaas.En: They are on their way to Grandma Maria’s farm.Af: Die naweek beloof om vol werk en pret te wees.En: The weekend promises to be full of work and fun.Af: Lize en Kobus sit agter in die motor.En: Lize and Kobus sit in the back of the car.Af: Hulle praat opgewonde oor die oestyd.En: They are excitedly talking about the harvest season.Af: Hulle het gehoor dat Ouma Maria se boorde vol vrugte is.En: They have heard that Grandma Maria's orchards are full of fruit.Af: Hulle kan nie wag om te help nie.En: They can't wait to help.Af: Toe hulle by die plaas aankom, staan Ouma Maria al by die hek.En: When they arrive at the farm, Grandma Maria is already standing at the gate.Af: Haar glimlag is groot, en haar arms wyd.En: Her smile is big, and her arms are wide.Af: Sy druk hulle styf vas.En: She hugs them tightly.Af: "Welkom!En: "Welcome!Af: Julle is net betyds vir die oes," sê sy met 'n stralende gesig.En: You are just in time for the harvest," she says with a beaming face.Af: Die volgende oggend begin almal vroeg.En: The next morning, everyone starts early.Af: Die warm son skyn helder oor die boorde.En: The warm sun shines brightly over the orchards.Af: Lize en Kobus dra mandjies en help om appels van die bome af te haal.En: Lize and Kobus carry baskets and help pick apples from the trees.Af: Hulle werk hard, maar hulle lag ook lekker.En: They work hard, but they also laugh a lot.Af: Ouma Maria wys hulle hoe om die beste appels te kies.En: Grandma Maria shows them how to choose the best apples.Af: Hulle eet middagete onder 'n groot ou eikeboom.En: They eat lunch under a big old oak tree.Af: Die brood en kaas smaak heerlik na die harde werk.En: The bread and cheese taste delicious after their hard work.Af: Ouma Maria vertel stories van haar kinderdae op die plaas.En: Grandma Maria tells stories about her childhood on the farm.Af: Die kinders luister aandagtig.En: The children listen attentively.Af: Elke storie bring 'n nuwe stuk geskiedenis van die plaas na vore.En: Each story brings a new piece of the farm's history to light.Af: Daardie aand, as die eerste sterre begin skitter, sit Lize en Kobus saam met Ouma Maria op die stoep.En: That evening, as the first stars begin to twinkle, Lize and Kobus sit with Grandma Maria on the porch.Af: Die koel briesie maak die warm dag se einde perfek.En: The cool breeze makes the warm day's end perfect.Af: Hulle voel tevrede na 'n dag se goeie werk.En: They feel satisfied after a day of good work.Af: Die naweek vlieg verby.En: The weekend flies by.Af: Almal het hard gewerk, maar hulle het ook saam gelag en geleer.En: Everyone worked hard, but they also laughed and learned together.Af: Toe Sondagmiddag...