Love in the Vineyard: A Sommelier's Unexpected Journey
FluentFiction - Afrikaans - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - Afrikaans: Love in the Vineyard: A Sommelier's Unexpected Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/af/episode/2025-01-24-23-34-02-af Story Transcript:Af: In die koele stilte van 'n wynkelder in Stellenbosch, het Pieter, 'n sommelier, sy dag begin soos enige ander.En: In the cool silence of a wine cellar in Stellenbosch, Pieter, a sommelier, began his day like any other.Af: Dit was somer, en die warm Suid-Afrikaanse son het die wingerde buite ryk en groen gemaak.En: It was summer, and the warm South African sun made the vineyards outside rich and green.Af: Binne die kelder, tussen rye eikehoutvate, was 'n groep toeriste gereed vir 'n wynproe-ervaring.En: Inside the cellar, between rows of oak barrels, a group of tourists was ready for a wine tasting experience.Af: Pieter het sy gewone houding aangeneem – stil en professioneel.En: Pieter assumed his usual demeanor – quiet and professional.Af: Sy stem was kalm toe hy die groep verwelkom.En: His voice was calm as he welcomed the group.Af: "Hier in Stellenbosch is ons bekend vir ons wyn," het hy gesê.En: "Here in Stellenbosch, we are known for our wine," he said.Af: Sy oë het vinnig oor die groep geskandeer, en toe het hy hulle vertel van die komplekse prosesse wat wynmaak behels.En: His eyes quickly scanned over the group, and then he told them about the complex processes involved in winemaking.Af: Onder die besoekers was Anika, 'n avontuurlustige reisiger wat op soek was na nuwe stories.En: Among the visitors was Anika, an adventurous traveler seeking new stories.Af: Haar skerp oë het alles rondom haar ingeneem, maar diep binne het sy die rusie van eensaamheid gevoel.En: Her sharp eyes took in everything around her, but deep inside, she felt the turmoil of loneliness.Af: Pieter het sy gewone skrip afgesluit en voel 'n simtjie moed groei.En: Pieter finished his usual script and felt a small spark of courage grow.Af: Hy het besluit om van die rote verhaal af te wyk.En: He decided to deviate from the routine story.Af: Met 'n sonskynglimlag het hy vertel van 'n unieke wynjaar wat jare gelede gemaak is – 'n wyn met 'n storie, 'n liefde vir die ambag wat hy wou deel.En: With a sunny smile, he talked about a unique vintage made years ago – a wine with a story, a love for the craft he wanted to share.Af: Die groep het met nuuskierigheid geluister, maar dit was die sprankeling in Anika se oë wat Pieter aangemoedig het om voort te gaan.En: The group listened with curiosity, but it was the sparkle in Anika's eyes that encouraged Pieter to continue.Af: Terwyl hulle 'n seldsame wyn se smaak geniet het, het die kelder stil geraak.En: As they enjoyed the taste of a rare wine, the cellar grew quiet.Af: Pieter en Anika het nader aan mekaar gekom, weg van die groep se geroesemoes.En: Pieter and Anika drew closer together, away from the bustle of the group.Af: "Hoe het jy hierdie plek gevind?" het Anika gevra, haar stem sag en opreg.En: "How did you find this place?" Anika asked, her voice soft and sincere.Af: Pieter het sy bril 'n bietjie reggeskuif en gesê, "Dit was die wingerde wat my geroep het, die wyn' se kuns."En: Pieter adjusted his glasses slightly and said, "It was the vineyards that called me, the art of the wine."Af: Hulle gesprek het verdiep, 'n ontdekking van gedeelde passie en drome.En: Their conversation deepened, a discovery of shared passion and dreams.Af: Ure later, soos die toer afgesluit het, het Anika 'n besluit geneem.