The Museum Heist: Annelie and Pieter's Race Against Time

FluentFiction - Afrikaans - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Afrikaans: The Museum Heist: Annelie and Pieter's Race Against Time Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-museum-heist-annelie-and-pieters-race-against-time Story Transcript:Af: In die stil gange van die Iziko Suid-Afrikaanse Museum, het die winterkoue 'n geheim gehou.En: In the quiet halls of the Iziko South African Museum, the winter cold held a secret.Af: Pieter, die ywerige kurator, loop heen en weer.En: Pieter, the diligent curator, paced back and forth.Af: Hy is bekommerd.En: He was worried.Af: Die kosbare artefak, 'n oud-Egiptiese standbeeld, is weg.En: The precious artifact, an ancient Egyptian statue, was missing.Af: Sy asem trek swaar in die koue lug.En: His breath hung heavy in the cold air.Af: “Ek het hulp nodig,” Pieter sê vir homself.En: “I need help,” Pieter said to himself.Af: Hy besluit om Annelie te bel.En: He decided to call Annelie.Af: Annelie, 'n bekwame privaat speurder, arriveer gou.En: Annelie, a skilled private detective, arrived quickly.Af: Haar skerp oë neem alles in.En: Her sharp eyes took in everything.Af: Die groot, ou gebou is koud en stil.En: The large, old building was cold and quiet.Af: Hulle ontmoet in die hoofsaal onder die blik van antieke Egiptiese farao's.En: They met in the main hall under the gaze of ancient Egyptian pharaohs.Af: “Dankie dat jy gekom het, Annelie,” sê Pieter skaam.En: “Thank you for coming, Annelie,” Pieter said sheepishly.Af: Hy kon dit nie alleen hanteer nie.En: He couldn’t handle this alone.Af: Annelie knik en begin dadelik vrae vra.En: Annelie nodded and immediately began asking questions.Af: “Is daar sekuriteitsbeeldmateriaal?” vra sy.En: “Is there security footage?” she asked.Af: Pieter sak sy skouers.En: Pieter shrugged.Af: “Dis ook weg,” antwoord hy.En: “That’s missing too,” he replied.Af: Annelie frons.En: Annelie frowned.Af: “Hmmm, dit maak dinge meer ingewikkeld.”En: “Hmm, that makes things more complicated.”Af: Hulle besluit om met die personeel en besoekers te praat.En: They decided to speak with the staff and visitors.Af: Sy en Pieter ondervra elkeen afsonderlik.En: She and Pieter interviewed each person individually.Af: Dit is 'n lang dag vol wisselende stories.En: It was a long day filled with varying stories.Af: Die verdagtes hang soos 'n dik mis oor die saal.En: The suspects hung like a dense fog over the hall.Af: Pieter loop na die verlate hoek waar iets ontbreek.En: Pieter walked to the deserted corner where something was missing.Af: Annelie staan stil en kyk.En: Annelie stood still, observing.Af: “Ek het 'n plan,” sê sy.En: “I have a plan,” she said.Af: Pieter kyk verward.En: Pieter looked confused.Af: Sy hou egter van haar ontdekking stil.En: She kept her discovery to herself, though.Af: Die volgende dag sluit die museum vroeg.En: The next day, the museum closed early.Af: Annelie en Pieter wag versteek.En: Annelie and Pieter waited in hiding.Af: Die museum is stil.En: The museum was silent.Af: Die koue winterlug trek deur die gange en vou om hulle soos 'n kombers.En: The cold winter air crept through the halls, enveloping them like a blanket.Af: Skielik, 'n geluid.En: Suddenly, a noise.Af: Iemand kom.En:...