A Tranquil Family Adventure at Plitvice Lakes
FluentFiction - Croatian - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Croatian: A Tranquil Family Adventure at Plitvice Lakes Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-tranquil-family-adventure-at-plitvice-lakes Story Transcript:Hr: Prohladno jutro u Plitvičkim Jezerima bilo je savršeno za obiteljski izlet.En: A Cool Morning at Plitvice Lakes A cool morning at Plitvice Lakes was perfect for a family outing.Hr: Ivan i Ana odlučili su provesti dan u prirodi sa svojom djecom.En: Ivan and Ana decided to spend the day in nature with their children.Hr: Sunce je lagano probijalo kroz guste krošnje drveća.En: The sun lightly peeked through the dense tree canopies.Hr: Veseli koraci njihove djece odzvanjali su stazom dok su hodali prema jezerima.En: The cheerful steps of their children echoed along the path as they walked towards the lakes.Hr: Ivan je nosio ruksak s hranom i pićem.En: Ivan carried a backpack with food and drinks.Hr: Ana je držala mali fotoaparat, spremna uhvatiti svaki trenutak.En: Ana held a small camera, ready to capture every moment.Hr: Djeca su trčala ispred njih, diveći se šarenim leptirima i raspršenim kapljicama vode s vodopada.En: The children ran ahead of them, admiring colorful butterflies and the scattered droplets from the waterfalls.Hr: "Vidite ovu stazu?En: "Do you see this path?"Hr: " rekao je Ivan.En: said Ivan.Hr: "Vodi do Velikog slapa.En: "It leads to the Big Waterfall.Hr: Najveći je ovdje.En: It's the largest one here."Hr: " Dječji glasovi ispunili su zrak kad su stigli do tog veličanstvenog mjesta.En: Children's voices filled the air when they reached that magnificent spot.Hr: Voda je padala s velike visine, stvarajući oblake magle.En: Water cascaded from a great height, creating clouds of mist.Hr: Ana je fotografirala djecu ispred vodopada.En: Ana photographed the children in front of the waterfall.Hr: Susreli su druge obitelji i razmijenili osmijehe i nekoliko riječi.En: They met other families and exchanged smiles and a few words.Hr: Ljepota Plitvica povezala je sve na poseban način.En: The beauty of Plitvice connected everyone in a special way.Hr: Nakon duge šetnje, odlučili su se zaustaviti i napraviti piknik.En: After a long walk, they decided to stop and have a picnic.Hr: Pronašli su sjenovito mjesto pored bistrog jezerca.En: They found a shady spot by a clear little lake.Hr: Ivan je izvadio sendviče, jabuke i sokove.En: Ivan took out sandwiches, apples, and juices.Hr: Svi su sjeli na mekanu deku.En: They all sat on a soft blanket.Hr: Djeca su brzo razmišljala o igrama koje će igrati nakon jela.En: The children quickly thought up games to play after the meal.Hr: Ana je tada primijetila maleno, drveno čamac na obali jezera.En: Ana then noticed a small wooden boat on the shore of the lake.Hr: "Što kažete na vožnju čamcem?En: "How about a boat ride?"Hr: " predložila je.En: she suggested.Hr: Djeca su uskliknula od uzbuđenja.En: The children squealed with excitement.Hr: Ivan se složio i brzo je unajmio čamac.En: Ivan agreed and quickly rented the boat.Hr: Plovili su po mirnom jezeru, dok su djeca veslala s malim veslima.En: They sailed on the calm lake while the children rowed with small paddles.Hr: Smijeh je ispunjavao jezero, a ptice su ih pratila svojim pjesmama.En: Laughter filled the lake, accompanied by the songs of birds.Hr:...