Autumn's Truth: A Journey of Love and Friendship Unfolded
FluentFiction - Croatian - A podcast by FluentFiction.org
Categories:
Fluent Fiction - Croatian: Autumn's Truth: A Journey of Love and Friendship Unfolded Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/autumns-truth-a-journey-of-love-and-friendship-unfolded Story Transcript:Hr: Dolazak jeseni donio je boje koje su okupale Plitvička jezera.En: The arrival of autumn brought colors that enveloped the Plitvice Lakes.Hr: Krošnje su bile zlatnožute i crvene, dok su slapovi nježno padali u bistre jezerske vode.En: The treetops were golden-yellow and red, while the waterfalls gently fell into the clear lake waters.Hr: Ante je u sebi osjećao uzbuđenje.En: Ante felt excitement within him.Hr: Danas je dan.En: Today was the day.Hr: Planirao je zaprositi Ivanu na stazi pokraj najljepšeg slapa.En: He planned to propose to Ivana on the trail near the most beautiful waterfall.Hr: Ivana je hodala ispred Ante, a pored nje bio je Mislav, Anteov najbolji prijatelj.En: Ivana walked ahead of Ante, with Mislav, Ante's best friend, beside her.Hr: Njih troje su zajedno došli na izlet.En: The three of them had come together for a trip.Hr: Ivana je uživala u šetnji, ali u njenom srcu bilo je puno pitanja.En: Ivana enjoyed the walk, but her heart was full of questions.Hr: Voljela je Antea, ali osjećala je da nešto nedostaje.En: She loved Ante but felt something was missing.Hr: Uz to, osjetila je nešto novo prema Mislavu, što ju je dodatno zbunjivalo.En: Additionally, she felt something new towards Mislav, which further confused her.Hr: Mislav je pokušavao sakriti svoje osjećaje prema Ivani.En: Mislav tried to hide his feelings for Ivana.Hr: No, svaki njezin osmijeh ga je podsjećao zašto mu je stalo do nje.En: However, each of her smiles reminded him why he cared about her.Hr: Ipak, Ante mu je bio kao brat, i Mislav nije mogao izdati to prijateljstvo.En: Still, Ante was like a brother to him, and Mislav couldn't betray that friendship.Hr: Stigli su do predivne točke kraj velikog slapa.En: They reached a beautiful spot by the large waterfall.Hr: Ante je pogledao Mislava, koji je diskretno kimnuo glavom u znak podrške.En: Ante looked at Mislav, who discreetly nodded in support.Hr: Ante se okrenuo prema Ivani, srce mu je ubrzano kucalo.En: Ante turned to Ivana, his heart pounding.Hr: "Ivana," započeo je Ante, dok je izvadio kutijicu s prstenom, "hoćeš li se udati za mene?"En: "Ivana," Ante began as he took out a small ring box, "will you marry me?"Hr: Ivana ga je pogledala.En: Ivana looked at him.Hr: Slap je tutnjao u pozadini, ali između njih je zavladao tišinu.En: The waterfall roared in the background, but silence reigned between them.Hr: Osjećala je pritisak trenutka.En: She felt the pressure of the moment.Hr: Njezin um i srce bili su u sukobu.En: Her mind and heart were in conflict.Hr: Tada je sve iznenada prekidao Mislav, nesvjesno promrmljavši: "Ivana, ja..."En: Then, suddenly, Mislav inadvertently interrupted by murmuring, "Ivana, I..."Hr: Ante se ukočio.En: Ante froze.Hr: Ivana i Mislav su se međusobno pogledali.En: Ivana and Mislav looked at each other.Hr: Napetost je rasla, ali nije bilo vrijeme za laži.En: The tension grew, but there was no time for lies.Hr: "Ante," rekla je Ivana tiho, "ne mogu reći da."En: "Ante," Ivana said quietly, "I can't say yes."Hr: Oči su se napunile suzama, ali ovoga puta bile su to suze olakšanja.