From Lavender Fields to New Friendships: A Lesson in Being True

FluentFiction - Croatian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Croatian: From Lavender Fields to New Friendships: A Lesson in Being True Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/from-lavender-fields-to-new-friendships-a-lesson-in-being-true Story Transcript:Hr: Lavanda je cvjetala u hladu pod vedrim ljetnim nebom.En: The lavender blossomed in the shade under the clear summer sky.Hr: Polja su se širila sve do horizonta, ispunjena mirisom koji je opija sve oko sebe.En: Fields stretched to the horizon, filled with a scent that intoxicated everything around them.Hr: Mravi su marljivo radili, a zujanje pčela bilo je gotovo umirujuće.En: Ants worked diligently, while the buzzing of bees was almost soothing.Hr: Na farmu cvijeća stigao je autobus pun učenika.En: A bus full of students arrived at the flower farm.Hr: Bila je to školska ekskurzija s ciljem učenja o održivim poljoprivrednim praksama.En: It was a school excursion aimed at learning about sustainable agricultural practices.Hr: Niko je stajao sa strane, zanimanje mu je bilo na visokom nivou, ali osjećao se izdvojenim od vršnjaka.En: Niko stood aside, his interest was high, but he felt detached from his peers.Hr: Petra, njegova prijateljica, prišla mu je i tiho rekla, "Niko, hajde, probaj se malo opustiti.En: Petra, his friend, approached him and said softly, "Niko, come on, try to relax a bit.Hr: Možda otkrijemo nešto zanimljivo zajedno.En: Maybe we'll discover something interesting together."Hr: " Njene riječi bile su topline koja mu je trebala.En: Her words were the warmth he needed.Hr: Niko se nasmiješio i kimnuo.En: Niko smiled and nodded.Hr: Dok su se učenici razgledavali oko sebe, vodič je počeo objašnjavati kako se uzgajaju lavanda i druge biljke na farmi na održiv način.En: As the students looked around, the guide began explaining how lavender and other plants are grown on the farm in a sustainable way.Hr: Niko je slušao sa zainteresiranim sjajem u očima, ali njegovi prijatelji su se zauzeli fotografiranjem i traženjem savršenih selfie kutaka.En: Niko listened with a fascinated sparkle in his eyes, but his friends were busy taking photos and searching for the perfect selfie spots.Hr: Kako je vrijeme prolazilo, Niko je osjećao sve veći pritisak.En: As time went by, Niko felt increasing pressure.Hr: Želio je biti dio grupe, ali i istražiti farmu.En: He wanted to be part of the group but also to explore the farm.Hr: Petra ga je potapšala po ramenu.En: Petra patted him on the shoulder.Hr: "Reci im što znaš.En: "Tell them what you know.Hr: Možda će ih to zainteresirati.En: Maybe that'll get them interested."Hr: "U tom trenutku, dok su se približavali udaljenom kutku farme, Niko je primijetio neuobičajenu biljku.En: At that moment, as they approached a distant corner of the farm, Niko noticed an unusual plant.Hr: Bila je to rijetka vrsta koju je prepoznao iz knjiga koje je čitao.En: It was a rare species he recognized from the books he had read.Hr: Srce mu je pulsiralo od uzbuđenja.En: His heart pounded with excitement.Hr: "Hej, pogledajte ovo!En: "Hey, look at this!"Hr: " uzviknuo je glasno, dovoljno da pridobije pozornost svojih prijatelja.En: he shouted loud enough to grab his friends' attention.Hr: "Ovdje raste rijetka biljka.En: "There's a rare plant growing here.Hr: Možda ćemo naučiti nešto novo danas.En: Maybe we'll learn something new today."Hr:...