Harmony in Snow: A Family's Bonding Winter Picnic
FluentFiction - Croatian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - Croatian: Harmony in Snow: A Family's Bonding Winter Picnic Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hr/episode/2025-02-25-23-34-02-hr Story Transcript:Hr: Snježne pahulje polako su prekrivale planinske staze Nacionalnog parka Plitvička jezera.En: Snowflakes were slowly covering the mountain trails of Nacionalni park Plitvička jezera.Hr: Obitelj se okupila na zimskom pikniku.En: The family had gathered for a winter picnic.Hr: Luka je hodao ispred, noseći ruksak pun deka i termosa s toplim čajem.En: Luka was walking ahead, carrying a backpack full of blankets and thermoses with hot tea.Hr: Putem je pogledavao prema obiteljima koje su razgledavale slapove, nadajući se da će njegov trud biti jednako upečatljiv.En: Along the way, he glanced at families admiring the waterfalls, hoping that his efforts would be equally memorable.Hr: Maja, njegova starija sestra, hodala je iza njega.En: Maja, his older sister, was walking behind him.Hr: U ruci je držala mobitel i tipkala poruke.En: She was holding her phone, typing messages.Hr: Bila je doma nekoliko dana nakon povratka iz inozemstva, ali još uvijek je bila zauzeta poslovnim obavezama.En: She had been home for a few days after returning from abroad, but was still busy with work obligations.Hr: Luka se nadao da će ovaj piknik biti prilika da se ponovno povežu i da joj pokaže koliko je napredovao.En: Luka hoped this picnic would be an opportunity to reconnect and show her how much he had progressed.Hr: Ivana je hodala uz njih, tiho čavrljajući, ali uvijek s osmijehom.En: Ivana was walking alongside them, chatting quietly but always with a smile.Hr: Ona je bila ta koja je ujedinila obitelj.En: She was the one who united the family.Hr: Oni su se uputili prema jednom skrivenom mjestu pokraj zaleđenog jezera.En: They headed toward a hidden spot by the frozen lake.Hr: Luka je bio zadovoljan što ga je pronašao prošle jeseni na izletu i znao je da će biti savršeno zimsko sklonište.En: Luka was pleased to have discovered it last autumn during a hike and knew it would be a perfect winter hideaway.Hr: Kad su stigli, Luka je brzo pripremio mjesto za sjedenje i izvukao sendviče.En: When they arrived, Luka quickly prepared a seating area and pulled out sandwiches.Hr: Počele su prve snježne pahulje padati sve jače.En: The first snowflakes began to fall more heavily.Hr: I dok su se svi smjestili oko termosa, Maja je nastavila razgovarati na telefonu.En: As they all settled around the thermos, Maja continued her phone conversation.Hr: Luka je osjetio nervozu; sve je bilo gotovo savršeno, ali njena pažnja je bila negdje drugdje.En: Luka felt nervous; everything was almost perfect, but her attention was elsewhere.Hr: Dok je mislio o tome, ustao je da dohvati drvo za vatru, ali na skliskom terenu, skliznuo je.En: As he thought about this, he got up to fetch wood for the fire, but on the slippery ground, he slipped.Hr: Ivana je brzo pritrčala, a u tom trenutku Maja napokon spustila telefon i sagnula se do njega.En: Ivana quickly ran over, and at that moment, Maja finally put down the phone and bent over to him.Hr: "Jesi li dobro?" pitala je zabrinuto.En: "Are you okay?" she asked with concern.Hr: Luka je, s osmijehom koji krije nelagodu, podignuo pogled.En: Luka, with a smile that hid his discomfort, looked up.Hr: "Da, dobro sam. Samo... htio sam da sve bude savršeno."En: "Yes, I'm fine. I just... wanted everything to be...