Ivan's Culinary Adventure: From Market Mishap to Masterpiece

FluentFiction - Croatian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Croatian: Ivan's Culinary Adventure: From Market Mishap to Masterpiece Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/ivans-culinary-adventure-from-market-mishap-to-masterpiece Story Transcript:Hr: Ivan je hodao kroz Dolac, poznatu zagrebačku tržnicu.En: Ivan walked through Dolac, the well-known market in Zagreb.Hr: Jesenji zrak bio je svjež, a sunce je sijalo visoko na nebu.En: The autumn air was crisp, and the sun shone high in the sky.Hr: Tržnica je bila puna života.En: The market was full of life.Hr: Mirisi svježeg povrća i voća širili su se oko njega.En: The scents of fresh vegetables and fruits spread around him.Hr: Glasovi prodavača odjekivali su tržnicom, svatko je hvalio svoje proizvode.En: The voices of vendors echoed through the market, each praising their products.Hr: Ivan je došao s ciljem.En: Ivan had a goal.Hr: Spremao je važnu večeru, a taj obrok mogao bi mu otvoriti vrata snu o vlastitom restoranu.En: He was preparing an important dinner, and this meal could open the door to his dream of owning his own restaurant.Hr: Tražio je najbolju mrkvu, najcrveniju papriku, najsvježije začine.En: He was seeking the best carrots, the reddest peppers, the freshest spices.Hr: Kava, šafran, kadulja – sve je trebalo biti savršeno.En: Coffee, saffron, sage—everything needed to be perfect.Hr: Sa njim je bila njegova sestra Marija.En: With him was his sister Marija.Hr: Za razliku od Ivana, Marija je bila opuštena.En: Unlike Ivan, Marija was relaxed.Hr: Voljela je šetati tržnicom bez plana, otkrivajući svakojake zanimljivosti.En: She loved strolling through the market without a plan, discovering all sorts of curiosities.Hr: "Opusti se, Ivek," smijala se dok bi Ivan hodao s popisom i ozbiljnim izrazom lica.En: "Relax, Ivek," she laughed as Ivan walked with a list and a serious expression on his face.Hr: Problem je nastao kad su stigli na jednu od najprometnijih sekcija.En: A problem arose when they reached one of the busiest sections.Hr: Ovdje su sve police bile gotovo prazne.En: Here, all the shelves were nearly empty.Hr: Neke ključne namirnice više nisu bile dostupne.En: Some essential ingredients were no longer available.Hr: Ivana je obuzela panika.En: Panic engulfed Ivan.Hr: Njegov plan bio je poremećen.En: His plan was disrupted.Hr: No, Marija ga je privukla za ruku, "Ne brini se.En: But Marija grabbed his hand, "Don't worry.Hr: Pogledaj ove lijepe tikvice.En: Look at these beautiful zucchinis.Hr: Možda možemo nešto smisliti?"En: Maybe we can figure something out?"Hr: Ivan je sumnjičavo pogledao.En: Ivan looked skeptically.Hr: "Tikvice umjesto paprika? Ne znam..."En: "Zucchinis instead of peppers? I don't know..."Hr: Ali onda, dok je stajao i slušao Marijine prijedloge, misli su mu se počele slagati.En: But then, as he stood listening to Marija's suggestions, his thoughts began to align.Hr: "Možda... Da, zašto ne?" pomislio je.En: "Maybe... Yes, why not?" he thought.Hr: Počeo je birati tikvice, mediteranske začine i nešto drugog povrća.En: He started choosing zucchinis, Mediterranean spices, and some other vegetables.Hr: Spoj novih boja i okusa počeo je oblikovati jelo koje nije bilo na Ivanovom prvotnom popisu.En: A blend of new colors and flavors began to form a dish that wasn't on Ivan's original list.