Lost in the Snow: Friendship and Love in Plitvička's Winter
FluentFiction - Croatian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - Croatian: Lost in the Snow: Friendship and Love in Plitvička's Winter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hr/episode/2025-02-03-23-34-01-hr Story Transcript:Hr: Snijeg je prekrivao Nacionalni park Plitvička jezera, stvarajući čarobni zimski krajolik.En: Snow covered Nacionalni park Plitvička jezera, creating a magical winter landscape.Hr: Visoka stabla i zamagljena zaleđena jezera oduzimala su dah, ali i skrivala mnogo opasnosti.En: The tall trees and misty frozen lakes took their breath away but also concealed many dangers.Hr: Ivana, Marko i Luka odlučili su krenuti u zimski planinarski izlet.En: Ivana, Marko, and Luka decided to take a winter hiking trip.Hr: Ivana je bila pragmatična vođa, Marko sanjivi romantičar, a Luka pažljiv prijatelj.En: Ivana was the pragmatic leader, Marko the dreamy romantic, and Luka the careful friend.Hr: Valentinovo je bilo blizu, a Marko je želio impresionirati Ivanu, no sada to nije bilo važno.En: Valentine's Day was near, and Marko wanted to impress Ivana, but now it wasn't important.Hr: Snježna oluja intenzivirala se, sakrivajući njihove stope i orijentire.En: The snowstorm intensified, hiding their footprints and landmarks.Hr: Izgubili su se u gustoj šumi, daleko od sigurnosti glavne staze.En: They got lost in the dense forest, far from the safety of the main trail.Hr: Ivana je bila zabrinuta, ali je vjerovala u svoje sposobnosti.En: Ivana was worried, but she believed in her abilities.Hr: "Moramo naći put natrag," rekla je odlučno. "Ja ću povesti."En: "We have to find our way back," she said decisively. "I'll lead."Hr: Marko je pogledao Ivanu, ponosan na nju, ali je osjećao kako trema raste u njegovim grudima.En: Marko looked at Ivana, proud of her, but felt the nervousness growing in his chest.Hr: Trebao je pronaći način da joj kaže što osjeća, ali sada nije bilo vrijeme.En: He needed to find a way to tell her what he felt, but now was not the time.Hr: Luka je bio fokusiran. "Pazimo na korake. Snijeg pokriva ledene površine," upozorio je.En: Luka was focused. "Watch your steps. The snow covers icy surfaces," he warned.Hr: Dok su hodali, snijeg je sve jače padao.En: As they walked, the snow fell harder and harder.Hr: Iznenada, Marko je upao do koljena u snijeg.En: Suddenly, Marko fell knee-deep into the snow.Hr: Ivana i Luka brzo su ga izvukli.En: Ivana and Luka quickly pulled him out.Hr: Bilo je vremena za ozbiljnost, ne za pokazivanje.En: It was time for seriousness, not showing off.Hr: U daljini Ivana je čula tihe zvukove vode.En: In the distance, Ivana heard faint sounds of water.Hr: Znala je da je to trag. "Slušajte!" uzviknula je. "Voda! Mora nas dovesti do jezera!"En: She knew that was a clue. "Listen!" she shouted. "Water! It must lead us to the lake!"Hr: Korak po korak, slušajući zvukove, grupa je napredovala.En: Step by step, listening to the sounds, the group advanced.Hr: Bilo je hladno, ali imali su nadu.En: It was cold, but they had hope.Hr: Uz zvuk leda koji puca pod njihovim nogama, Ivana je pronašla smjer prema sigurnosti.En: With the sound of ice cracking beneath their feet, Ivana found a direction towards safety.Hr: Bili su sve bliže glavnoj stazi.En: They were getting closer to the main trail.Hr: Nakon što su konačno izašli iz šume, osjetili su lagani vjetar, ali sada sigurni.En: After finally emerging from the forest, they felt a light breeze, but...